Translation of "clearance and settlement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The mine clearance programme includes information, survey, training, clearance and coordination elements.
Программа ООН по вопросам разминирования включает элементы информации, топографической съемки, профессиональной подготовки, очистки территории и координации действий.
(d) Inter bank payment systems, inter bank payment agreements or clearance and settlement systems relating to securities or other financial assets or instruments
d) межбанковских платежных систем, межбанковских платежных соглашений или расчетно клиринговых систем для ценных бумаг или других финансовых активов или инструментов
Mine clearance and rehabilitation programmes
ii) программы разминирования и реабилитации
land mine and munitions clearance
для обезвреживания наземных мин и боеприпасов
And here's your port clearance.
А вот ваше разрешение на отплытие. Спасибо.
Government clearance.
Таможенное свидетельство.
B. Mine Clearance and Training Unit
В. Подразделение по разминированию и обучению персонала
AND THE TIME REQUIRED FOR CLEARANCE
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ ПО РАЗМИНИРОВАНИЮ
3. Mine clearance
3. Разминирование
1. Mine clearance
1. Разминирование
VI. CLEARANCE METHODS
VI. МЕТОДЫ РАЗМИНИРОВАНИЯ
7. Mine clearance
7. Разминирование
The programme includes components for mine awareness training, mine clearance training, minefield surveys and mine clearance.
Эта программа включает компоненты информирования населения о минной опасности, подготовки по вопросам разминирования, обследования минных полей и разминирования.
(b) An early establishment of mine clearance and the extension of existing mine clearance efforts if appropriate
b) скорейшее начало операций по разминированию и расширение, в случае необходимости, осуществляемой в настоящее время деятельности по разминированию
C. Mine clearance and internally displaced persons
С. Обезвреживание мин и лица, перемещенные внутри страны
ERW clearance in theatre
Расчистка ВПВ на ТВД
1. Mine clearance programme
1. Программа разминирования
Assistance in mine clearance
Помощь в разминировании
land mine and munitions clearance . 92 97 22
и боеприпасов . 92 97 24
Attention must be given to such areas as the settlement of displaced and demobilized persons and refugees, land ownership and land tenure in rural areas, direct care for war victims, and mine clearance.
Следует уделить внимание таким областям, как поселение перемещенных и демобилизованных лиц, беженцев, собственность на землю и землевладение в сельских районах, оказание помощи жертвам войны и разминирование.
155. Assistance in mine clearance
155. Помощь в разминировании
155. Assistance in mine clearance.
155. Помощь в разминировании.
Mine clearance August 1992 5.0
ЮНОКА Разминирование август 1992 года 5,0
Mine clearance April 1993 4.0
Разминирование апрель 1993 года 4,0
K 16 40 clearance procedures
CAM 88 007 K 16 40
22. Assistance in mine clearance
22. Помощь в разминировании
22. Assistance in mine clearance.
22. Помощь в разминировании.
(e) Annexation and settlement
е) аннексия и поселения
E. Annexation and settlement
Е. Аннексия и создание поселений
2. Assistance in mine clearance 155
2. Помощь в разминировании 155
22. Assistance in mine clearance . 51
22. Помощь в разминировании . 53
IX. PROBLEMS STEMMING FROM MINE CLEARANCE
IX. ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С РАЗМИНИРОВАНИЕМ
IV. Mine clearance programme in Nicaragua
IV. Программа разминирования в Никарагуа
Results of mine clearance operations by
Результаты операций по разминированию, осуществленных СНА
Mine clearance is indeed very expensive.
Разминирование действительно является дорогостоящей операцией.
The train clearance is 21 inches.
От поезда до земли 53 сантиметра.
HARRY That's it. Plenty of clearance.
Да, здесь, высота достаточная.
and settlement and rural infrastructure
включая мелиорацию и освоение земель и сельскую инфраструктуру
Joint humanitarian mine clearance would unite and strengthen Peruvians and Ecuadorians.
Совместная деятельность в области гуманитарного разминирования будет способствовать сближению и усилению народов Перу и Эквадора.
Internal screening and clearance procedures of personnel are in place.
Приняты внутренние процедуры контроля и проверки персонала на надежность.
Mine clearance was crucial in conflict and post conflict situations.
Значение разминирования исключительно велико как во время конфликтов, так и в постконфликтный период.
C. Mine clearance and internally displaced persons ... 76 84 18
С. Обезвреживание мин и лица, перемещенные внутри
The planning mission reviewed various options and recommended the hiring of two international mine clearance instructors to train ECOMOG engineers in mine clearance.
Миссия по планированию рассмотрела различные варианты разминирования и рекомендовала привлечь двух международных инструкторов по разминированию, для того чтобы научить саперов ЭКОМОГ разминированию.
A less expensive and preferable option would be for at least two international mine clearance instructors to train ECOMOG engineers in mine clearance.
Менее дорогим и поэтому предпочтительным вариантом было бы привлечение, по меньшей мере, двух международных инструкторов по разминированию, для того чтобы научить проводить разминирование саперов ЭКОМОГ.
To train ECOMOG engineers in mine clearance and, in cooperation with ECOMOG, coordinate the identification of mines and assist in the clearance of mines and unexploded bombs
g) обеспечивать подготовку инженерных подразделений ЭКОМОГ в области разминирования и в сотрудничестве с ЭКОМОГ координировать поиск мин и оказывать помощь в разминировании и устранении невзорвавшихся бомб

 

Related searches : Clearance And Sale - Execution And Settlement - Processing And Settlement - Closing And Settlement - Defense And Settlement - Settlement And Reconciliation - Settlement And Release - Defence And Settlement - Settlement And Custody - Payment And Settlement - Settlement And Clearing - Litigation And Settlement - Settlement And Curtailment