Translation of "settlement and release" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Release - translation : Settlement - translation : Settlement and release - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Following the peace settlement between the Government and the Bosnian Croats, it was agreed that each side would release its detainees. | 68. После мирного урегулирования между правительством и боснийскими хорватами была достигнута договоренность об освобождении каждой стороной задержанных лиц. |
David Tsituri, the Shida Kartli Regional Prosecutor, approached George Migriauli's family and demanded a GEL 10,000 plea bargain settlement to secure his release. | David Tsituri, the Shida Kartli Regional Prosecutor, approached George Migriauli's family and demanded a GEL 10,000 plea bargain settlement to secure his release. |
And then release. | А потом релиз. |
(e) Annexation and settlement | е) аннексия и поселения |
E. Annexation and settlement | Е. Аннексия и создание поселений |
and settlement and rural infrastructure | включая мелиорацию и освоение земель и сельскую инфраструктуру |
Settlement | Дата расчёта |
settlement) | поселение) |
How to Prepare Release Notes GNOME Release Notes Apache Maven Project Release Notes Writing release note, migration guide, FAQ, and documentation entries for TPTP | How to Prepare Release Notes GNOME Release Notes Apache Maven Project Release Notes Writing release note, migration guide, FAQ, and documentation entries for TPTP |
Hold and release jobs, | Приостанавливать и возобновлять задания, |
And release the bullet. | И отпустите пульку. |
Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | Радио Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар. |
Post release After its release, W.E. | Релиз упакован в картонный бокс кеер case. |
(Video) Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар. |
So make provision for them and release them with a seemly release. | (Абу Бакр Джазаири, Айсар ат тафасир ) (когда разводитесь с ними) (чтобы сгладить обиду), и отпускайте их (к своим семьям) прекрасным образом не причиняя им никакой обиды . |
So make provision for them and release them with a seemly release. | Давайте им дары и отпускайте их прекрасным образом. |
So make provision for them and release them with a seemly release. | Одарите их и отпустите их красиво. |
So make provision for them and release them with a seemly release. | Давайте им дары для утешения их души и отпустите с миром, не причиняя им вреда. |
So make provision for them and release them with a seemly release. | Обеспечьте их и отпустите с добром. |
Release | Выпуск |
Release | Ядро |
Release | Релиз |
Dispute settlement | Разрешение споров |
Pollutant release and transfer registers | В. Регистры выбросов и переноса загрязнителей |
When technology companies sued the government to release details about intelligence requests, the Obama administration compromised, supporting a settlement that allows for more detailed reporting. | Когда технологические компании подали в суд на правительство с требованием деталей по запросам разведки, администрация Обамы пошла на компромисс, поддержав решение которое позволяет давать более подробные отчеты. |
IV. SETTLEMENT OF CONFLICTS AND DISPUTES | IV. УРЕГУЛИРОВАНИЕ КОНФЛИКТОВ И СПОРОВ |
comprehensive, just and lasting settlement in | всеобъемлющему, справедливому и прочному |
AND THE DISPUTE SETTLEMENT REGIME UNDER | И РЕЖИМОМ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ В |
By the angels who release with gentle release. | (и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно, |
By the angels who release with gentle release. | извлекающими стремительно, |
By the angels who release with gentle release. | Клянусь извлекающими души верующих нежно! |
By the angels who release with gentle release. | и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно, |
By the angels who release with gentle release. | Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью. |
By the angels who release with gentle release. | И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает, |
By the angels who release with gentle release. | Вынимающими кротко |
Under the deal, Hamas would release Shalit, and Israel would release 1,000 Palestinian prisoners. | По условиям сделки, ХАМАС должен был отпустить Шалита, а Израиль освободить палестинских заключенных. |
On July 31, 2013, in a joint press release between BSkyB and Microsoft, it was announced that a settlement had been reached and as a result the SkyDrive name would be dropped. | 31 июля 2013 года в пресс релизе от BSkyB и Microsoft было объявлено, что урегулирование было достигнуто и в результате имя SkyDrive будет убрано. |
(f) Release reduction and or elimination and | f) сокращение и или ликвидация выбросов и |
Release him. | Освободите его. |
Release Tom. | Освободите Тома. |
Release Tom. | Освободи Тома. |
Release him! | Отпустите его! |
Release him! | Отпусти его! |
Release him! | Выпусти его! |
Release him! | Выпустите его! |
Related searches : Execution And Settlement - Processing And Settlement - Closing And Settlement - Defense And Settlement - Settlement And Reconciliation - Defence And Settlement - Settlement And Custody - Payment And Settlement - Clearance And Settlement - Settlement And Clearing - Clearing And Settlement - Litigation And Settlement - Settlement And Curtailment - Settlement And Listing