Translation of "clearer statement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's much clearer.
Погода прояснилась.
Nothing could be clearer.
Нет ничего проще.
Mine clearer bulldozer Subtotal
Бульдозер для разминирования
Everything is becoming clearer.
всё проясняется.
This could not be clearer.
Это предельно ясно.
Everything has become much clearer.
Всё стало куда понятнее.
Clearer and soul changes neozlobimaya,
Яснеет душа переменами неозлобимая,
It's not getting any clearer.
Яснее не стало.
Your conscience will be clearer.
Ты должен сделать это как можно скорее, очень быстро.
Your thinking will be clearer too.
Тогда и ваше мышление станет яснее.
'Nothing can be clearer than THAT.
Ничто не может быть яснее, чем это.
I can see things clearer now.
Теперь я вижу вещи намного яснее.
Wait, that didn't make things any clearer?
Стойте, от этого же не стало понятнее?
Clearer, focused lines of authority are needed.
Необходимы более четкие, сконцентрированные области полномочий.
And your antibiotic goes smaller and clearer.
И антибиотик становится всё меньше, всё светлее.
Maybe I can make things clearer, Norval.
Норвелл. Тебе, что, всё надо разжевать?
Today, plans for this idea are becoming clearer.
Сейчас эта идея приобретает реальные очертания.
SFpark provides safer and clearer streets for everyone.
SFpark обеспечивает более безопасные и более чистые улицы для всех.
They sort of make us clearer, better thinkers.
Они дают нам возможность свободнее, лучше рассуждать.
Since it stopped raining, the sky seems clearer.
После дождя небо кажется чище.
Sings a song clearer and soul changes neozlobimaya,
поет романс Яснеет душа переменами неозлобимая,
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Europe needs a clearer and more recognizable global agenda.
Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
U.S. vagrancy laws became clearer, narrower, and more defined.
Законы США о бродяжничестве стали более ясными, точными и определёнными.
I tried to make it a little bit clearer.
Теперь немного яснее.
In this particular point French is clearer than English.
В данный конкретный момент Французский яснее, чем английский.
Alright, so that's how models make us clearer thinkers.
Так модели позволяют нам мыслить абстрактно.
Nowhere is this clearer than with the lights out campaign.
Нигде это не является столь очевидным, как в кампании погасите огни .
A clearer explanation and justification for communications equipment (paragraph 72)
Более четкие пояснения и обоснования в отношении оборудования для связи (пункт 72)
Clearer mission objectives must be developed and kept under review.
Необходимо ставить более четкие цели и следить за ходом их достижения.
The answers to these questions should become clearer during the campaign.
Ответы на эти вопросы должны проясниться в ходе избирательной кампании.
And I'll make that a little bit clearer in a second.
Я разъясню это через секунду
As we move away from those events, a clearer assessment is possible.
Так как мы уже достаточно удалились от этих событий, представляется возможным дать полную оценку ситуации.
This guidance remains, but what we meant by manipulation is now clearer.
Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции.
There is no clearer case for its application than in Libya today.
Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии.
I don't know if I'll be able to make this any clearer.
Не уверен, что могу объяснить это понятнее.
At times like this, the situation become clearer when I use examples.
В такие моменты ситуация проясняется, когда я привожу примеры.
However, clearer information was required on the Ombudsman's functions, procedures and status.
Вместе с тем хотелось бы получить более подробную информацию о его функциях, статусе и процедурах деятельности.
With clearer guidance and leadership from Headquarters, greater standardization could be achieved.
Более четкое руководство и управление со стороны Центральных учреждений поможет обеспечить бόльшую стандартизацию.
(a) Need for clearer appreciation of the benefits of public private partnerships.
a) необходимость более четкого понимания преимуществ партнерских связей между государственным и частным секторами.
From this perspective, the natural connection between development and democracy becomes clearer.
Под этим углом зрения естественная взаимосвязь между развитием и демократией прослеживается более четко.
This should involve clearer accountability for implementing projects to time and budget
Это должно привести к большей ответственности за осуществление проектов в установленные сроки и в рамках бюджета
This becomes much clearer if we substitute much smaller action than Barroso envisions.
Становится намного яснее, если мы заменим это на гораздо менее значительное действие, чем предполагает Баррозу.
For it is clearer than ever that Vladimir Putin is still in charge.
Поскольку сейчас яснее, чем когда либо, что Владимир Путин все еще находится у власти.
The Council should provide all such bodies with clearer guidelines in that respect.
Совету следовало бы дать всем этим органам более четкие директивные указания в этой связи.

 

Related searches : Much Clearer - Clearer View - Clearer Understanding - Getting Clearer - Clearer Guidance - Clearer Evidence - Clearer Insight - Clearer Than - Clearer Description - Clearer Idea - Even Clearer - Clearer Picture - Clearer Overview - Clearer Sound