Translation of "clearer understanding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's much clearer.
Погода прояснилась.
Nothing could be clearer.
Нет ничего проще.
Mine clearer bulldozer Subtotal
Бульдозер для разминирования
Everything is becoming clearer.
всё проясняется.
This will provide recipient countries a clearer understanding of the context in which these institutions operate and the complexity of the tasks ahead.
Они должны улучшить доступ к информации о том, как правовые системы и законы в действительности функционируют в юрисдикции их стран.
This will provide recipient countries a clearer understanding of the context in which these institutions operate and the complexity of the tasks ahead.
Это обеспечит странам реципиентам возможность более четкого понимания контекста, в котором работают эти институты, и сложности грядущих задач.
International migration had a significant impact on national economies, and dialogue and cooperation were crucial to gaining a clearer understanding of the phenomenon.
Международная миграция оказывает существенное воздействие на экономику стран, и для более четкого понимания этого явления решающее значение имеют диалог и сотрудничество.
Therefore, it is useful to seek a clearer understanding of the conditions under which policy makers will adopt and sustain economic policy reform.
Поэтому целесообразно добиваться более четкого понимания условий, в которых руководители будут принимать и обеспечивать выполнение реформ в области экономической политики.
This could not be clearer.
Это предельно ясно.
Everything has become much clearer.
Всё стало куда понятнее.
Clearer and soul changes neozlobimaya,
Яснеет душа переменами неозлобимая,
It's not getting any clearer.
Яснее не стало.
Your conscience will be clearer.
Ты должен сделать это как можно скорее, очень быстро.
Your thinking will be clearer too.
Тогда и ваше мышление станет яснее.
'Nothing can be clearer than THAT.
Ничто не может быть яснее, чем это.
I can see things clearer now.
Теперь я вижу вещи намного яснее.
There should be a clearer understanding of the appropriate rules of engagement, particularly in those operations in which the mandate contained elements of peace enforcement.
Следует обеспечить более четкое понимание соответствующих правил применения вооруженной силы, особенно в операциях, мандат которых содержит элементы принуждения к миру.
Wait, that didn't make things any clearer?
Стойте, от этого же не стало понятнее?
Clearer, focused lines of authority are needed.
Необходимы более четкие, сконцентрированные области полномочий.
And your antibiotic goes smaller and clearer.
И антибиотик становится всё меньше, всё светлее.
Maybe I can make things clearer, Norval.
Норвелл. Тебе, что, всё надо разжевать?
Today, plans for this idea are becoming clearer.
Сейчас эта идея приобретает реальные очертания.
SFpark provides safer and clearer streets for everyone.
SFpark обеспечивает более безопасные и более чистые улицы для всех.
They sort of make us clearer, better thinkers.
Они дают нам возможность свободнее, лучше рассуждать.
Since it stopped raining, the sky seems clearer.
После дождя небо кажется чище.
Sings a song clearer and soul changes neozlobimaya,
поет романс Яснеет душа переменами неозлобимая,
EU citizens can secure a clearer understanding of what the Convention should achieve by asking this question how should governmental functions be divided between the EU and its member nations?
Граждане ЕС могут получить ясное понимание целей конвенции, задав простой вопрос Как разделить круг обязанностей правительств между ЕС и правительствами отдельных стран? .
Ms. Rivero (Uruguay) said that the assistance obtained from the scientific community had facilitated a much clearer understanding of the technical and geological aspects of the topic Shared natural resources .
Г жа Риверо (Уругвай) говорит, что помощь со стороны научного сообщества способствовала обеспечению гораздо более ясного понимания технических и геологических аспектов темы Общие природные ресурсы .
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Europe needs a clearer and more recognizable global agenda.
Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
U.S. vagrancy laws became clearer, narrower, and more defined.
Законы США о бродяжничестве стали более ясными, точными и определёнными.
I tried to make it a little bit clearer.
Теперь немного яснее.
In this particular point French is clearer than English.
В данный конкретный момент Французский яснее, чем английский.
Alright, so that's how models make us clearer thinkers.
Так модели позволяют нам мыслить абстрактно.
Nowhere is this clearer than with the lights out campaign.
Нигде это не является столь очевидным, как в кампании погасите огни .
A clearer explanation and justification for communications equipment (paragraph 72)
Более четкие пояснения и обоснования в отношении оборудования для связи (пункт 72)
Clearer mission objectives must be developed and kept under review.
Необходимо ставить более четкие цели и следить за ходом их достижения.
The answers to these questions should become clearer during the campaign.
Ответы на эти вопросы должны проясниться в ходе избирательной кампании.
And I'll make that a little bit clearer in a second.
Я разъясню это через секунду
Understanding color requires understanding the entire spectrum.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра.
As we move away from those events, a clearer assessment is possible.
Так как мы уже достаточно удалились от этих событий, представляется возможным дать полную оценку ситуации.
This guidance remains, but what we meant by manipulation is now clearer.
Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции.
There is no clearer case for its application than in Libya today.
Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии.
I don't know if I'll be able to make this any clearer.
Не уверен, что могу объяснить это понятнее.
At times like this, the situation become clearer when I use examples.
В такие моменты ситуация проясняется, когда я привожу примеры.

 

Related searches : Much Clearer - Clearer View - Clearer Statement - Getting Clearer - Clearer Guidance - Clearer Evidence - Clearer Insight - Clearer Than - Clearer Description - Clearer Idea - Even Clearer - Clearer Picture - Clearer Overview - Clearer Sound