Translation of "clearer understanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clearer understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's much clearer. | Погода прояснилась. |
Nothing could be clearer. | Нет ничего проще. |
Mine clearer bulldozer Subtotal | Бульдозер для разминирования |
Everything is becoming clearer. | всё проясняется. |
This will provide recipient countries a clearer understanding of the context in which these institutions operate and the complexity of the tasks ahead. | Они должны улучшить доступ к информации о том, как правовые системы и законы в действительности функционируют в юрисдикции их стран. |
This will provide recipient countries a clearer understanding of the context in which these institutions operate and the complexity of the tasks ahead. | Это обеспечит странам реципиентам возможность более четкого понимания контекста, в котором работают эти институты, и сложности грядущих задач. |
International migration had a significant impact on national economies, and dialogue and cooperation were crucial to gaining a clearer understanding of the phenomenon. | Международная миграция оказывает существенное воздействие на экономику стран, и для более четкого понимания этого явления решающее значение имеют диалог и сотрудничество. |
Therefore, it is useful to seek a clearer understanding of the conditions under which policy makers will adopt and sustain economic policy reform. | Поэтому целесообразно добиваться более четкого понимания условий, в которых руководители будут принимать и обеспечивать выполнение реформ в области экономической политики. |
This could not be clearer. | Это предельно ясно. |
Everything has become much clearer. | Всё стало куда понятнее. |
Clearer and soul changes neozlobimaya, | Яснеет душа переменами неозлобимая, |
It's not getting any clearer. | Яснее не стало. |
Your conscience will be clearer. | Ты должен сделать это как можно скорее, очень быстро. |
Your thinking will be clearer too. | Тогда и ваше мышление станет яснее. |
'Nothing can be clearer than THAT. | Ничто не может быть яснее, чем это. |
I can see things clearer now. | Теперь я вижу вещи намного яснее. |
There should be a clearer understanding of the appropriate rules of engagement, particularly in those operations in which the mandate contained elements of peace enforcement. | Следует обеспечить более четкое понимание соответствующих правил применения вооруженной силы, особенно в операциях, мандат которых содержит элементы принуждения к миру. |
Wait, that didn't make things any clearer? | Стойте, от этого же не стало понятнее? |
Clearer, focused lines of authority are needed. | Необходимы более четкие, сконцентрированные области полномочий. |
And your antibiotic goes smaller and clearer. | И антибиотик становится всё меньше, всё светлее. |
Maybe I can make things clearer, Norval. | Норвелл. Тебе, что, всё надо разжевать? |
Today, plans for this idea are becoming clearer. | Сейчас эта идея приобретает реальные очертания. |
SFpark provides safer and clearer streets for everyone. | SFpark обеспечивает более безопасные и более чистые улицы для всех. |
They sort of make us clearer, better thinkers. | Они дают нам возможность свободнее, лучше рассуждать. |
Since it stopped raining, the sky seems clearer. | После дождя небо кажется чище. |
Sings a song clearer and soul changes neozlobimaya, | поет романс Яснеет душа переменами неозлобимая, |
EU citizens can secure a clearer understanding of what the Convention should achieve by asking this question how should governmental functions be divided between the EU and its member nations? | Граждане ЕС могут получить ясное понимание целей конвенции, задав простой вопрос Как разделить круг обязанностей правительств между ЕС и правительствами отдельных стран? . |
Ms. Rivero (Uruguay) said that the assistance obtained from the scientific community had facilitated a much clearer understanding of the technical and geological aspects of the topic Shared natural resources . | Г жа Риверо (Уругвай) говорит, что помощь со стороны научного сообщества способствовала обеспечению гораздо более ясного понимания технических и геологических аспектов темы Общие природные ресурсы . |
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed. | Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения. |
Europe needs a clearer and more recognizable global agenda. | Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика. |
U.S. vagrancy laws became clearer, narrower, and more defined. | Законы США о бродяжничестве стали более ясными, точными и определёнными. |
I tried to make it a little bit clearer. | Теперь немного яснее. |
In this particular point French is clearer than English. | В данный конкретный момент Французский яснее, чем английский. |
Alright, so that's how models make us clearer thinkers. | Так модели позволяют нам мыслить абстрактно. |
Nowhere is this clearer than with the lights out campaign. | Нигде это не является столь очевидным, как в кампании погасите огни . |
A clearer explanation and justification for communications equipment (paragraph 72) | Более четкие пояснения и обоснования в отношении оборудования для связи (пункт 72) |
Clearer mission objectives must be developed and kept under review. | Необходимо ставить более четкие цели и следить за ходом их достижения. |
The answers to these questions should become clearer during the campaign. | Ответы на эти вопросы должны проясниться в ходе избирательной кампании. |
And I'll make that a little bit clearer in a second. | Я разъясню это через секунду |
Understanding color requires understanding the entire spectrum. | Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра. |
As we move away from those events, a clearer assessment is possible. | Так как мы уже достаточно удалились от этих событий, представляется возможным дать полную оценку ситуации. |
This guidance remains, but what we meant by manipulation is now clearer. | Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции. |
There is no clearer case for its application than in Libya today. | Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии. |
I don't know if I'll be able to make this any clearer. | Не уверен, что могу объяснить это понятнее. |
At times like this, the situation become clearer when I use examples. | В такие моменты ситуация проясняется, когда я привожу примеры. |
Related searches : Much Clearer - Clearer View - Clearer Statement - Getting Clearer - Clearer Guidance - Clearer Evidence - Clearer Insight - Clearer Than - Clearer Description - Clearer Idea - Even Clearer - Clearer Picture - Clearer Overview - Clearer Sound