Translation of "climate change adaptation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adaptation - translation : Change - translation : Climate - translation : Climate change adaptation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adaptation to climate change | Адаптация к изменению климата |
II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE | II. АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА |
Endogenous technologies for adaptation to climate change | Местные технологии по адаптации к изменению климата |
measures addressing adaptation responses to climate change | меры, относящиеся к деятельности в связи с изменением климата |
Effects of climate change and adaptation measures | Воздействие изменения климата и адаптационных мер |
Climate change impacts, adaptation measures and response strategies | Воздействие изменения климата, меры по адаптации и стратегии реагирования |
Environmentally sound technologies for adaptation to climate change | В. Экологически безопасные технологии по адаптации к изменению климата |
Needs for technologies for adaptation to climate change | Потребности в технологиях по адаптации к изменению климата |
Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction | Увязка мер по адаптации к климатическим изменениям с мерами по уменьшению опасности бедствий |
II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE 7 44 4 | II. АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА 7 44 4 |
In the meantime, adaptation to climate change is critical. | Вместе с тем, адаптация к изменению климата имеет особое значение. |
(a) adaptation measures (and expected impacts of climate change) | а) меры по адаптации (и ожидаемое воздействие изменения климата) |
Identification and evaluation of technologies for adaptation to climate change | Определение и оценка технологий по адаптации к изменению климата |
Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change | Финансирование передачи технологий по адаптации к изменению климата |
Research on climate change impacts and vulnerability was, in most cases, related to research on adaptation to climate change. | Исследования в области воздействия изменения климата и уязвимости в большинстве случаев были направлены на изучение адаптации к изменению климата. |
on the impact of climate change and measures for adaptation 14 | связанных с последствиями изменения климата и адаптационными мерами |
Adaptation Adaptation has, since COP 8, emerged as a more central element of the climate change intergovernmental process. | После КС 8 адаптация превратилась в один из центральных элементов межправительственного процесса борьбы с изменением климата. |
The second response to climate change, called adaptation, requires that we ready ourselves for the climate change now underway and the increased climate change to come in future years. | Второй вид реагирования на изменение климата, называемый адаптацией , требует подготовки к текущим климатическим изменениям и еще большим изменениям, ожидающим нас в будущем. |
Adaptation to climate change must be an integral part of the future agreement. | Адаптация к изменению климата должна стать неотъемлемой частью будущего соглашения. |
Adaptation to climate change involves more than merely the application of a particular technology. | Адаптация к изменению климата связана не просто с применением какой то одной конкретной технологии. |
Scientific, technical and socio economic aspects of impacts, vulnerability and adaptation to climate change | Научные, технические и социально экономические аспекты |
Increased funding opportunities are needed for climate change adaptation as well as mitigation measures. | Нужно расширять возможности финансирования в целях адаптации к изменению климата, а также применения мер по смягчению последствий этого явления. |
It also helps to limit greenhouse gas emissions and facilitate adaptation to climate change. | Она позволяет также ограничивать выбросы парниковых газов и адаптироваться к климатическим изменениям. |
Climate change impacts, adaptation measures and response strategies All Parties followed the UNFCCC guidelines for reporting on impacts, vulnerability and adaptation. | Последствия изменения климата, меры в области адаптации и |
A training of trainers on vulnerability and adaptation to climate change in Capetown in October. | подготовка инструкторов по вопросам уязвимости и адаптации к изменению климата в Кейптауне в октябре |
Report on the seminar on the development and transfer of technologies for adaptation to climate change | Разработка и передача технологий |
Recognizing that adaptation to climate change is an integral part of ongoing efforts for sustainable development, | d) подход, предусматривающий накопление знаний в ходе практической деятельности |
Social and economic information on the impacts of climate change and on mitigation and adaptation measures | d) социальные и экономические данные по воздействию изменения климата и о мерах по смягчению и адаптации |
Adaptation to climate change needs to be taken into account in public and private investment decisions. | Адаптация к изменениям климата должна учитываться при принятии решений о государственных и частных инвестициях. |
Adaptation programs help strengthen climate resilience. | Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость. |
The programme of work on adaptation is another important activity that should take advantage of work done on technologies for adaptation to climate change. | В этой программе следует избегать разработки абсолютно дублирующих друг друга параллельных процессов для решения вопросов, связанных с такими технологиями. |
Many Parties also reported on plans to incorporate or integrate climate change concerns into their planning processes as a strategy for adaptation to climate change over the long term. | Многие Стороны сообщили также о планах включения или интеграции проблем изменения климата в свои процессы планирования в качестве стратегии долгосрочной адаптации к изменению климата. |
Scientific, technical and socio economic aspects of impacts of, and vulnerability and adaptation to, climate change Scientific, technical and socio economic aspects of mitigation of climate change Methodological issues | Научные, технические и социально экономические аспекты воздействия изменения климата, а также уязвимости и адаптации. |
The problems associated with adaptation to the impacts of human induced climate change are referred to both directly and indirectly in the United Nations Framework Convention on Climate Change. | 7. Проблемы адаптации к воздействию климатических изменений антропогенного происхождения прямо и косвенно затрагиваются в Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
Most of the adaptation options were identified using the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Change Impacts and Adaptation (hereinafter referred to as the IPCC Guidelines) and the GCMs to evaluate and or determine the cost of specific adaptation strategies and measures. | Большинство Сторон представили лишь перечень возможных вариантов адаптации без указания данных об их оценке, порядке приоритетности и или величине расходов. |
The Adaptation Fund Purpose The Adaptation Fund was created to assist developing country parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. | Фонд для адаптации был создан для оказания помощи сторонам, являющимся развивающимися странами, которые особенно уязвимы к неблагоприятному воздействию изменения климата, в погашение расходов, связанных с адаптацией. |
Most of the adaptation options were identified using the IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Change Impacts and Adaptation to evaluate and determine the cost of specific adaptation strategies and measures. | Большинство вариантов адаптации были выявлены с использованием Технического руководства МГЭИК по оценке воздействия изменения климата и вариантам адаптации для оценки и определения конкретных стратегий и мер по адаптации. |
Notably, Parties presented information on the results of studies on climate change impacts and adaptation, including through the application of climate modelling and prediction. | В частности, Стороны представили информацию о результатах исследований последствий изменения климата и процесса адаптации, в том числе посредством применения моделирования и прогнозирования климата. |
Examples of types of adaptation to climate change envisaged for key vulnerable sectors in non Annex I Parties | Примеры видов мер по адаптации к изменениям климата, планируемых в основных уязвимых секторах в Сторонах, не включенных в приложение I |
Mr. Klein noted that adaptation to climate change involves more than merely the application of a particular technology. | Г н Кляйн отметил, что адаптация к изменению климата охватывает не только применение конкретной технологии. |
The technical and institutional links between adaptation to climate change and disaster risk reduction are under increasing discussion. | Все чаще предметом обсуждений становятся технические и институциональные связи между адаптацией к климатическим изменениям и уменьшением опасности бедствий. |
Others examined the possible climate change impacts on fisheries as a part of their vulnerability and adaptation assessments. | Другие Стороны рассмотрели возможные последствия изменения климата для рыболовства в рамках своих оценок уязвимости и адаптации. |
Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice programme of work on impacts, vulnerability and adaptation to climate change | Программа работы Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам в области воздействия изменения климата, а также уязвимости и адаптации |
Climate Change | В. Изменение климата |
Climate change | изменение климата |
Related searches : Climate Adaptation - Climate Adaptation Strategy - Climate Adaptation Measures - Climate Change - Adaptation To Change - Climate Change Disclosure - Combating Climate Change - Prevent Climate Change - Climate Change Bill - Climate Change Awareness - Climate Change Performance - Cause Climate Change - Climate Change Scenario - Climate Change Financing