Translation of "clinical trial investigator" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, the problem is that the clinical trial was done, and we were a part of it, and in the fundamental clinical trial the pivotal clinical trial we call the Phase Three, we refused to use a placebo.
Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо.
It would be like having a clinical trial on a chip.
Это будет подобно проведению клинических исследований на чипе.
And there's a wide clinical trial of this tissue now pending.
Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial.
Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников.
So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out.
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out.
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всёвыяснить.
And no professors of clinical trial methodology are allowed to answer this question.
Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос.
This Phase 1 clinical trial demonstrated that this treatment is well tolerated by the patients.
Эта фаза 1 клинических испытаний продемонстрировала, что лечение хорошо оценивается пациентами.
It was determined in a clinical trial that selenomethionine is absorbed 19 better than selenite.
В ходе клинических испытаний было установлено, что селенометионин усваивается на 19 лучше, чем селенит.
Chief Investigator
Исследователь
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand.
В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде.
Fortunately though you don't have to be in a clinical trial to turn on your relaxation responses.
К счастью, вам не надо участвовать в клинических испытаниях, чтобы включить процесс релаксации.
The investigator arrives.
Появляется допрашивающий.
Investigator Arnold Benz
Исполнитель Arnold Benz
Investigator Ashot Chilingarian
Исполнитель Ashot Chilingarian
Investigator Keith Groves
Исполнитель Keith Groves
Investigator Kazuoki Munakata
Исполнитель Kazuoki Munakata
Police Investigator Park!
Детектив Парк!
The investigator got confused.
Следователь запутался.
A lousy criminal investigator?
Никудышного следователя?
Investigator (2 P 3)
Сотрудник по бюджетным финансовым вопросам (2 С 3)
Investigator Christine Amory Mazaudier
Исполнитель Christine Amory Mazaudier
Investigator Umran S. Inan
Исполнитель Umran S. Inan
Investigator Justin C. Kasper
Исполнитель Justin C. Kasper
Investigator Robert J. MacDowall
Исполнитель Robert J. MacDowall
Investigator Jonathan J. Makela
Исполнитель Jonathan J. Makela
Investigator Jean Pierre Raulin
Исполнитель Jean Pierre Raulin
Investigator D 1 1
Следователь Д 1 1
When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient.
Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально.
Clinical trials are experiments done in clinical research.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
As of 2005, the invisible condom is in the clinical trial phase, and has not yet been approved for use.
К 2005 году невидимый презерватив проходил стадию клинических исследований и ещё не появился в продаже.
He hired a private investigator.
Он нанял частного детектива.
She hired a private investigator.
Она наняла частного детектива.
Tom is our best investigator.
Том наш лучший следователь.
Investigator Prof. Dr. Kiyohumi Yumoto
Исполнитель Prof. Dr.
Now, researchers need to make every effort to ensure that an intervention that has been shown to be beneficial during a clinical trial is accessible to the participants of the trial once the trial has been completed.
Исследователи должны приложить все возможные усилия для того, чтобы схема лечения, показавшая хорошие результаты во время клинического исследования, оставалась доступной для его участников и по его окончании.
Should the control group in the clinical trial be given the best current treatment which is available anywhere in the world?
Следует ли в ходе клинического исследования предоставлять контрольной группе лучшее современное средство лечения в мире?
But as a campaigner and investigator,
Однако я, как следователь и участница кампаний, имею совершенно другую точку зрения.
I'm Paul Radeau, a private investigator.
Я Пол Редо, частный детектив.
Look, I was the insurance investigator.
Слушай, я был детективом страховой компании.
(a) Clinical services
а) клиническое обслуживание
And we went around and we talked to people, and they said, You can't run a clinical trial like this. You know?
Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же Вы не можете провести клинические испытания.
And we went around and we talked to people, and they said, You can't run a clinical trial like this. You know?
Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же
Agents crack the code revealing the dates and cities for operation 13MAGNUS. Investigator P.A. Shappo abandons his Investigator Board
Агенты взломали код, раскрывающий даты и города операции 13MAGNUS
They'd never spot him for an investigator.
Ктому же, его не примут за полицейского.

 

Related searches : Clinical Investigator - Trial Investigator - Clinical Trial - Investigator Clinical Trials - Investigator Sponsored Trial - Investigator Initiated Trial - Clinical Trial Monitoring - Clinical Trial Centre - Clinical Trial Contract - Clinical Trial Logistics - Enter Clinical Trial - Clinical Trial Studies