Translation of "clinically relevant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clinically - translation : Clinically relevant - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is clinically relevant today. | Сегодня это клинически доказано. |
However, other antigens of this blood group system are also clinically relevant. | Тем не менее, другие антигены этой системы группы крови также являются клинически значимыми. |
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale. | Это просто увеличение темпа, с которым тело лечит себя в клинически значимом масштабе времени. |
The Developing Human Clinically Oriented Embryology, 7th ed. | The Developing Human Clinically Oriented Embryology, 7th ed. |
The fourth Palestinian was declared clinically dead today. | Клиническая смерть четвертого палестинца была объявлена сегодня. |
These are tables of the clinically most important viruses. | Представлена таблица наиболее клинически значимых вирусов. |
In a number of cases they were even clinically depressed. | В некоторых случаях они даже впадали в глубокую депрессию. |
Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. | Одни таблетки не помогут, особенно в случае с клинической депрессией. |
We may put him away for life, but we watch him clinically. | Мы можем посадить его за решётку навсегда, но мы понаблюдаем за ним. |
I have worked clinically as a doctor for 35 years helping individual patients. | Я был клиническим врачом в течение 35 лет, помогая отдельным пациентам. |
So we're really excited, because now we're getting to a clinically practical device. | Итак, мы в предвкушении, теперь у нас есть клинически пригодное устройство. |
And that's where our goal is to have something clinically pragmatic to wear. | Этого мы и хотим, создать устройство для клинической практики. |
Yet psychiatry continues to inhabit medicine's netherworld within the mainstream clinically, outside it scientifically. | И, тем не менее, психиатрия по прежнему обитает на периферии медицины, предоставляя практическую помощь таким же образом, как и другие дисциплины, и резко отличаясь от них с научной точки зрения. |
This archival footage was deemed clinically accurate as of the date of re release. | Это архивные материалы, считается клинически точную дату переиздание. |
So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections. | Вместо того чтобы просто разделывать тело, я бы лучше делал более значимые клинические вскрытия. |
While these deficiencies may not be prompting clinically adverse effects, they may be sufficient to impair fetal neurodevelopment. | Хотя этот недостаток не вызывает клинически неблагоприятных последствий, он способен нарушить развитие нервной системы плода. |
However, high dose vitamin C treatments have been studied clinically to treat AIDS patients without any positive result. | Высокие дозы витамина С долго использовали для лечения ВИЧ инфекции, однако никакого положительного результата не отмечено. |
The World Health Organization now estimates that one out of five people on the planet is clinically depressed. | По оценкам Всемирной организации здравоохранения, каждый пятый человек на планете страдает клинической депрессией. |
Gender selection may be clinically justified in order to prevent transmission of a sex linked disease, such as hemophilia. | Выбор пола будущего ребенка может быть оправдан с медицинской точки зрения, если требуется предотвратить передачу заболевания, передаваемого только по мужской или женской линии, такого, например, как гемофилия. |
The same with the whole things on mania and stress and depression, unless it is so clinically brutal, man. | Тоже самое касается мании, стресса и депрессии, пока не станет клинически неизбежно, друзья. |
relevant | __BAR_ бесполезна |
relevant | Q бесполезна |
relevant | Ζ полезна |
relevant | LI полезна |
relevant | Q соответствует |
relevant | Q полезна |
relevant | D полезна |
relevant | бесполезна |
This is in 13 hospitals in four countries, and since 2010, we've done well over 2,000 surgeries with no clinically adverse events. | Он стоит в 13 больницах четырёх стран и с 2010 года мы успешно провели более 2 000 операций без происшествий. |
Waiting for that recognition moment may be the best early indicator of the onset of dementia than anything that shows up clinically today. | Задержка момента осознания может оказаться самым ранним проявлением слабоумия и может предвосхитить все клинические показатели. |
Relevant i | В окончательный текст были внесены незначительные поправки, и он был отредактирован, с тем чтобы соответствовать условию Организации Объединенных Наций о максимальном объеме в 8 500 слов. |
Relevant legislation | А. Законодательство по данному вопросу |
D relevant | Q полезна |
Γ relevant | О полезна |
Q relevant | Q полезна |
D relevant | полезна |
LJ relevant | LI полезна |
More alarmingly, 53 of the 221 had a strain that was also resistant to the two most clinically useful classes of second line TB drugs. | 52 из 53 х человек умерли в среднем всего через 16 дней после анализа мокроты. |
Is that relevant? | Это относится к делу? |
That's not relevant. | Это не имеет отношения к делу. |
That's not relevant. | Это к делу не относится. |
Relevant international organisations. | соответствующие международные организации. |
Other relevant activities | Другие виды деятельности |
3. Relevant policies | 3. Relevant policies |
relevant non governmental | неправительственными организациями |
Related searches : Clinically Significant - Clinically Meaningful - Clinically Apparent - Clinically Indicated - Clinically Evident - Clinically Driven - Clinically Tested - Clinically Depressed - Clinically Equivalent - Clinically Evaluated - Clinically Approved - Clinically Diagnosed - Clinically Healthy