Translation of "close allies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On the contrary, many of them are ostensibly America s close allies.
Напротив, многие из них якобы являются близкими союзниками Америки.
Skeptical European allies are being mollified by US assurances of close consultation.
Скептические европейские союзники успокаиваются обещаниями США о проведении тесных консультаций.
For more than a decade, Pakistan and the US were close allies.
Больше десятилетия Пакистан и США были близкими союзниками.
America s agenda is now arousing massive criticism from its close allies in the region, Israel and Saudi Arabia.
Американская повестка дня на сегодняшний день сталкивается с жесткой критикой со стороны его близких союзников в регионе, Израиля и Саудовской Аравии.
Even close allies who belong to Saleh s own Hashid tribe, such as Ali Mohsen al Ahmar, have abandoned him.
Даже близкие союзники, которые принадлежат к родному хашидскому племени Салеха, такие как Али Мохсен аль Ахмар, отказались от него.
The overriding idea is that the US and its close allies get to choose who governs in the region.
Главной идеей является то, что США и их ближайшим союзникам необходимо решить, кто будет править в регионе.
Even close allies keep things from one another and work every angle to find out what's being held back.
Даже близкие союзники скрывают кое что друг от друга и делают все возможное, чтобы выяснить, что скрывают от них.
They're allies.
Они союзники.
WASHINGTON, DC Traditionally, you should go to the IMF was not something you would say to friendly neighbors and close allies.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Обычно, слова вам следует обратиться в МВФ не являются словами, которые вы сказали бы дружественным соседям или близким союзникам.
They're my allies.
Они мои союзники.
America s Bickering Asian Allies
Пререкания азиатских союзников Америки
Austria had allies, too.
У Австрии тоже были союзники.
Our allies are weak.
Наши союзники слабы.
Magnolias and Their Allies .
Magnolias and their allies.
Magnolias and their allies .
Magnolias and their allies .
Let us be allies.
Давай будем союзниками.
America s allies, in turn, must be prepared to close ranks with it on both the outlines of a deal and the willingness to strike militarily.
Союзники Америки, в свою очередь, должны быть готовы сплотиться, как в стремлении заключить сделку, так и в готовности нанести военный удар.
America s Islamist Allies of Convenience
Исламистские союзники Америки по расчету
They surrendered to the Allies.
Они сдались союзникам.
Yesterday's enemies are today's allies.
Вчерашние враги сегодняшние союзники.
This is Empire and Allies.
Империя и союзники .
Close, quite close.
Близко, довольно близко.
Close, General, close.
Близко, генерал, близко.
Do not take the Jews and the Christians for allies they are allies of each other.
Не берите иудеев и христиан (себе) сторонниками (и друзьями), (так как) одни из них являются сторонниками (и друзьями) других иудеи берут сторонниками иудеев, а христиане берут сторонниками христиан, и они вместе в своей вражде против верующих .
Yet this seems to be the distinctive operating style of Kirchnerism, torn between an elite born and raised in Patagonia, a few close allies, and everybody else.
Тем не менее, это выглядит как определяющая черта в стиле действий киршнеризма, разрываемого на части элитой, вскормленной и выращенной в Патагонии, и несколькими близкими союзниками, и всеми остальными.
One of his close political allies recently declared that should the United Nations Security Council approve military intervention in Syria, France could envision participating in that effort.
Один из его ближайших политических союзников недавно заявил, что если Совет Безопасности ООН одобрит военное вмешательство в Сирию, то Франция может предусмотреть участие в нем.
Close it, close it!
Закрой дверь, закрой.
The Allies were winning at sea.
На море союзники одерживали верх.
One of Serbia's allies was Russia.
Одним из союзников Сербии была Россия.
Enemies of enemies aren't always allies.
Враги наших врагов не всегда наши друзья.
His allies are Watanabe and Ibaragi.
Его союзники Ватанабэ и Ибараки.
These transactions create allies, not enemies.
Эти транзакции создали союзников, а не врагом.
It's clear we should be allies.
Очевидно, мы должны быть союзниками.
Do not take the Jews and the Christians as allies some of them are allies of one another. Whoever of you allies himself with them is one of them.
В друзья себе не берите ни Иудеев, ни Назарян они друзья один другому а кто из вас подружится с ними, тот, истинно, будет в числе их.
But a key condition for a smooth redeployment of US troops is close consultations by America with its allies, something it has not done well up to now.
Но ключевым условием для того, чтобы передислокация войск США прошла гладко, является проведение Америкой подробных консультаций со своими союзниками, чего до самого последнего момента не делалось.
Most of the hussars were from the Grand Duchy of Lithuania, about 200 were from the Polish Crown, most of them mercenaries or close personal allies of Chodkiewicz.
Большинство гусар были из Великого княжества Литовского, около 200 были из польского коронного войска, большинство из них наёмники или близкие союзники Ходкевича.
These weapons are procured and transported to trouble spots around the globe by merchants of death in close collaboration with their natural allies, the drug traffickers and terrorists.
Это оружие приобретается и переправляется в горячие точки планеты quot торговцами смертью quot , действующими в тесном сотрудничестве с их естественными союзниками торговцами наркотиками и террористами.
Do not take the Jews and the Christians as allies some of them are allies of one another.
Не берите иудеев и христиан (себе) сторонниками (и друзьями), (так как) одни из них являются сторонниками (и друзьями) других иудеи берут сторонниками иудеев, а христиане берут сторонниками христиан, и они вместе в своей вражде против верующих .
Do not take the Jews and the Christians as allies some of them are allies of one another.
Не берите иудеев и христиан друзьями они друзья один другому.
Do not take the Jews and the Christians as allies some of them are allies of one another.
Не считайте иудеев и христиан своими помощниками и друзьями, поскольку они помогают друг другу.
Do not take the Jews and the Christians as allies some of them are allies of one another.
Не берите себе в союзники и покровители ни иудеев, ни христиан! Они одинаковы в своей враждебности к вам.
Do not take the Jews and the Christians as allies some of them are allies of one another.
Не дружите с иудеями и христианами они дружат между собой.
Do not take the Jews and the Christians as allies some of them are allies of one another.
Вы не берите в покровители себе Ни иудеев и ни христиан Они друзья один другому.
Do not take the Jews and the Christians for your allies. They are the allies of each other.
Не берите иудеев и христиан (себе) сторонниками (и друзьями), (так как) одни из них являются сторонниками (и друзьями) других иудеи берут сторонниками иудеев, а христиане берут сторонниками христиан, и они вместе в своей вражде против верующих .
Do not take the Jews and the Christians for your allies. They are the allies of each other.
Не берите иудеев и христиан друзьями они друзья один другому.

 

Related searches : Western Allies - Us Allies - Making Allies - Straight Allies - Strategic Allies - West Allies - Allies With - Key Allies - Nato Allies - Natural Allies - Make Allies - Political Allies - Find Allies