Translation of "close up magic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Close up magic - translation : Magic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lennart Green does close up card magic | Леннарт Грин раскрывает секреты карточных фокусов. |
1 (2006) MagicZoom Entertainment Close up Magic The real secrets of magic Vol. | 1 (2006) MagicZoom Entertainment Close up Magic The real secrets of magic Vol. |
Close up | Крупным планом |
Close her up. | Закрывай. |
Close up tight. | Запри ворота. |
2 (1997) Stéphane Jardonnet Productions David Stone David Stone s fabulous close up lecture (1999) International magic Quit smoking (2001) Magic Boutique Live in Boston (2002) MagicZoom Entertainment Best of the best Vol. | 2 (1997) Stéphane Jardonnet Productions David Stone David Stone s fabulous close up lecture (1999) International magic Quit smoking (2001) Magic Boutique Live in Boston (2002) MagicZoom Entertainment Best of the best Vol. |
New York Close Up | Проект Нью Йорк клоуз ап |
Close up and personal. | Очень чувственно. |
New York Close Up | Нью Йорк крупным планом |
Let's close this up. | Давайтека закроем. |
God Up Close and Personal | Бог для всех и каждого |
Can we close up yet? | Может уже можно закрываться? |
See that up close picture? | Видите картинку внизу? |
I saw her up close. | Я видела ее очень близко. |
Go close up the henhouse! | Иди запри курятник! |
You seen him close up? | Вы видели его вблизи? |
Up close, and hands on. | Могли потрогать его, видеть его вблизи... |
Close up for the night. | Пора закрываться. |
I have to close up. | Мне нужно ворота закрывать. |
If people won't sign up for the magic, they're certainly not going to sign up for your product, 'cause magic is always better. | Если люди не будут подписывать вверх для Магия, они конечно не собираемся подписать вверх для вашего продукта, потому что магия всегда лучше. |
That magic stuff you do really cracks me up. | Твоё волшебство меня реально поражает. |
Quietly, Jack snatched up the magic hen and fled. | Джек украдкой стащил волшебную курицу и бросился наутёк |
Automatically clean up files after close. | Автоматически удалять временные файлы при закрытии. |
This is the theater up close. | Это театр с близкого расстояния. |
Let's watch it again, close up. | Это увлекательное зрелище! |
How can you close me up? | На каком основании? |
Put it up close, will you? | ыражаем соболезнование, мэм. |
And I just looked that up. There's no magic there. | Никакого волшебства. |
Go to bed, sweetheart! I'll close up and go up. | Иди спать, дорогая, я сам всё закрою и приду. |
Bibliography Mietek (1998) Secrets of table hopping (1999) Light my Fire (1999) X rated (2000) Made in France (2001) Cocoon (2002) Close up The real secrets of magic (2005) Filmography Basic coin magic (1995) Stéphane Jardonnet Productions Génération Imagik Vol. | Mietek (1998) Petits secrets du table à table (1999) Light my Fire (1999) Classé X (2000) Made in France (2001) Cocoon (2002) Close up The real secrets of magic (2005) Les bases de la magie des pièces (1995) Stéphane Jardonnet Productions Génération Imagik Vol. |
Really like close up to the painting. | Ж Очень близко, вплотную к картине? М |
Close the window. It's freezing. Shut up. | Закрой окно, такой холод! |
She looks a lot older up close. | Вблизи она выглядит еще старше. |
Still here? I have to close up. | Вы что, никогда не уйдёте отсюда? |
Now get going. I gotta close up. | Уходите. |
Have I been standing up too close | Неужели я подошел слишком близко |
Tom grew up in a close knit family. | Том вырос в дружной семье. |
Here's the close up of it from 2001. | Вот что это такое на самом деле снимок крупным планом, сделанный в 2001 г. |
Everyone, please see her off from up close. | Прошу всех приблизиться к ней для прощания. |
Here's just one example before I close up. | Это ещё один пример перед тем, как я закончу. |
I'm going to come up really close here. | Я сейчас подойду очень близко. |
That's a good close up of that one. | Вот тут хорошая фотография. |
and told him to close up the shop. | ...и сказал закрыть мастерскую. |
Close the window! Hurry up, to the basement. | Закройте окна и все в подвал! |
She's just about to close up the library! | Oна скоро будет закрывать библиотеку! |
Related searches : Close Up - Up Close - Close-up - Close Follow-up - Close Up Filter - Close-up Detail - Close-up Work - Close Up Image - Close Up Ring - Get Up Close - Close Up Shot - Up-close Look - From Up Close