Translation of "combine forces" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Almost everywhere, debate has raged about how to combine market forces and social security.
Практически повсеместно ведутся горячие дискуссии относительно того, как совместить рыночные силы и социальное обеспечение.
Combine
Объединить
Combine Files...
Объединить файлы...
Combine Path
Объединить контуры
Combine angle
Y
Combine angle
Объединение углов
Combine Path
Сжатие
Combine paths
Объединить контуры
They combine all that.
Они соединили в себе всё это.
Copy, transform and combine.
Копировать, преобразовывать и объединять.
One could combine it.
Все это можно совмещать.
Market forces and openness combine to increase the efficiency of many vital systems transportation, information, and energy but also make them more vulnerable.
Рыночные силы в сочетании с открытостью позволяют увеличить эффективность многих жизненно важных систем транспортной, информационной и энергетической но это также делает их более уязвимыми.
You're going to combine it.
Вы должны скомбинировать это.
So I can combine that.
Я могу комбинировать их.
You should combine theory with practice.
Вам следует сочетать теорию с практикой.
You ca n't combine a directory!
Не удалось соединить папку!
And how do you combine them?
И как вы совместите их?
To combine engineering and design and ...
Комбинировать машиностроение и проектирование и ...
How do we combine all this?
Как объединить эти элементы?
When you combine them you know?
Так получается, когда мы объединяем вероятности
These innovative companies approaches combine three ideas.
Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи.
And we decided to combine our skills.
Решив соединить свои знания,
Hydrogen and oxygen combine to form water.
Водород и кислород объединяются, чтобы создать воду.
It's hard to combine study and work.
Трудно совмещать учёбу и работу.
Can I combine several vocabularies to one.
Можно ли объединить два словаря в один?
Do n't know which files to combine.
Укажите файлы, которые требуется соединить.
And then we come to combine marriage
И тут мы подходим сочетать браком
Don't combine yourself with that. Just notice.
Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай.
This is evolution. Copy, transform and combine.
Это эволюция копирование, преобразование и объединение.
It should combine qualitative and quantitative aspects.
Она должна включать количественный и качественный аспекты.
We try to combine slenderness with strength.
Мы сочетаем изящество и силу.
Yet others combine both approaches (Belgium, Lithuania, Norway).
В отдельных странах используются оба этих подходов (в Бельгии, Латвии, Норвегии).
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces.
a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны
For two days in 2005, the Times experimented with Wikitorial, the first Wiki by a major news organization to allow readers to combine forces to produce their own editorial pieces.
В течение двух дней в 2005 году,Таймс экспериментировал с Wikitorial , первой Вики , позволяющей читателям объединять усилия, чтобы производить собственную редакцию.
We very much value our close collaboration and coordination with the International Committee of the Red Cross in complex emergencies, where armed conflicts and natural disasters combine their destructive forces.
Мы весьма ценим наше тесное сотрудничество и координационную деятельность с Международным Комитетом Красного Креста в сложных чрезвычайных ситуациях, когда вооруженные конфликты и стихийные бедствия объединяют свои разрушительные силы.
It is very difficult to combine this with different new institutions, but it is real to combine this with traditional institutions like museums.
Очень трудно соединить это с какими то новыми институтами, но можно соединить с институтами традиционными. Например такими, как музеи.
The ability to combine them effectively is smart power.
Способность эффективно сочетать их является умной силой .
It must combine both if it is to survive.
Она должна сочетать обе эти силы, если она хочет выжить.
In 1990, an attempt to combine these organisations failed.
В 1990 году попытка объединить эти организации не удалась.
A codice_1 query could combine results from both tables.
Запрос со словом codice_1 позволяет объединить результаты из обеих таблиц.
Choose how to combine your options with the defaults
Выберите как объединять ваши опции со стандартными
We need to combine this with the scientific method.
С научным подходом.
And we're going to combine that with a closure.
И мы собираемся объединить , что при закрытии.
This is a powerful way to combine properties together.
Это удобный способ объединить все свойства вместе.
When you combine them you get a right angle
Когда вы объединяете их вы получите под прямым углом

 

Related searches : Combine Together - Combine Harvesting - Combine Information - Combine Expertise - May Combine - Combine Shares - Combine Elements - Combine Well - Combine Accounts - Combine Results - Combine Both - Combine Header - Combine Knowledge