Translation of "come well home" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I can't come home, David.
Я не могу вернуться домой, Дэвид.
Well, won't your father come home after voting?
Ну, разве ваш отец не пойдёт домой после выборов?
Well, then listen to me now, We wantyou to come home,
Тогда слушай меня. Мы хотим, чтобы ты вернулся домой.
Come home, come home, go for a few days from Beersheba well fed, and Southerners in general, has such amazing staying power!.
Иди домой, иди домой, иди на несколько дней из Беэр Шевы сытым, а южане, в общем, имеет такую удивительную выносливость!.
Come home with the... well, you know aware to the wife's suspicion...
А Вы кто сами? Композитор. Композитор?
Come home early. Come right home after the show.
Приходи пораньше, сразу как представление кончится .
Come home.
Возвращайся домой.
Come home.
Приходи домой.
Come home.
Вернись домой.
Come home?
Ехать домой?
come home
домой
Come with me. Come. Home come.
У меня так хорошо, такая хорошая кровать.
Come on! Go home, go home!
Идите домой!
Come home early.
Приходи домой пораньше.
Come back home.
Возвращайся домой.
Come back home.
Вернись домой.
Come back home.
Вернитесь домой.
We've come home.
Мы пришли домой.
Come home soon.
Приходи домой скорее.
Come home soon.
Приходите домой скорее.
Please come home.
Пожалуйста, иди домой.
Please come home.
Пожалуйста, приходи домой.
Please come home.
Пожалуйста, идите домой.
Come back home.
Возвращайтесь домой.
Come home soon!
Priejay domoy bystree!
They come home.
Они приходят домой.
Van, come home.
Ван, возвращайся домой.
He's come home.
Он вернулся!
Come on home.
Пойдем домой.
Come on home.
Поехали домой, Баллин.
Come home quickly.
Возвращайся скорей.
Please come home,
Я тоже тебя люблю, очень сильно.
He's come home.
Умбопа шёл домой.
We've come home.
Мы вернулись домой.
Come home soon.
Приезжай скорее домой.
Come home sooner.
Мы просили приехать домой быстрее.
You've come home.
Ты вернулась домой.
Well, go home.
Идите домой.
Well, you're home.
Явился наконец?
Well, well, home at last, eh?
Так, так, наконецто дома, да?
Come home before dark.
Приходи завтра до темноты.
Come home before dark.
Возвратись домой до наступления темноты.
Come home before dark.
Возвращайся домой до наступления темноты.
Come home before dark.
Вернись домой до наступления темноты.
Come home early, Bill.
Возвращайся домой пораньше, Билл.

 

Related searches : Come Home - Come Home Again - Cows Come Home - Come Home Late - Come Back Home - Come Home Safely - I Come Home - Come Back Well - Come Along Well - Come Off Well - Come Across Well - Come Out Well - May Well Come - Well Back Home