Translation of "comments below" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Below are some of the comments. | Ниже приведены некоторые из этих комментариев. |
Below is a selection of the comments. | Ниже приведены выдержки из комментариев. |
You can post your comments down below | Вы можете комментировать внизу |
Below is a small selection of such comments | Внизу можно прочитать несколько комментриев |
Please share it in the comments section below. | Пожалуйста, поделитесь с нами в комментариях. |
Below are a selection of pro government comments | Ниже выборка проправительственных комментариев |
The comments and suggestions made are summarized below. | Их замечания и предложения обобщаются ниже. |
Share with us your thoughts in the comments below. | Поделитесь с нами своими мыслями в комментариях ниже. |
Below are some comments (SLO) by the Slovak readers | Ниже приведены некоторые комментарии (сло) словацких читателей |
He can then decide after reading the comments below . | Тогда он может принять решение после прочтения комментариев ниже . |
Below is a selection of the group s followers comments | Ниже представлена подборка комментариев подписчиков группы |
Below are only some of our comments and views. | Ниже приводятся лишь некоторые из наших замечаний и мнений. |
Below are some of comments about Kommandokorp appearing on Twitter | Если мы ссылаемся на факты, которые при этом звучат расистски, наша ли это вина? |
Tekebayev s comments below, are reported by local news agency vb.kg). | (Слова Текебаева ниже приведены местным новостным агентством vb.kg). |
But the comments below the pictures belie that humble appearance. | Тем не менее скромность внешнего облика фотографий полностью противоречит публикуемым под ними комментариям. |
Below are some of the comments left on the group's page | Ниже приведены некоторые комментарии на странице группы |
Below are some comments from famous bloggers and commentators on Weibo | Внизу приводятся комментарии известных блогеров и комментаторов на Weibo |
Below is a selection of comments from an ifeng.com news thread | Ниже приводится подборка комментариев из новостной ленты ifeng.com |
Below are some critical comments circulated on Chinese social media platforms | Вот некоторые комментарии, набравшие популярность в китайских социальных медиа |
The comments of the Committee on that review are presented below. | Замечания Комитета по результатам этого обзора изложены ниже. |
The comments of the Secretariat on the recommendations are provided below. | Ниже приведены замечания Секретариата в отношении этих рекомендаций. |
Don't forget to subscribe, I'll answer any comments in the comments section below and until next time bye bye! | Не забывайте подписываться, я отвечу на любые замечания в комментариях ниже, до следующей встречи, пока! |
Yet Ugandans are divided over the campaign, as netizens' comments below show. | Однако мнения жителей Уганды относительно кампании разделились, и это демонстрируют комментарии пользователей, приведенные ниже |
The comments and suggestions made at the Expert Meeting are summarized below. | Замечания и предложения, высказывавшиеся в ходе совещания экспертов, кратко изложены ниже. |
Observations and comments on the recommendations of the Advisory Committee are provided below. | Замечания и комментарии относительно рекомендаций Консультативного комитета приводятся ниже. |
There are more than 350 comments on Mladenović's post. Below are some of them. | Данный пост послужил предметом более 350 комментариев, некоторые из которых приведены ниже. |
Below are some comments in a news thread on Chinese social media platform Weibo | Ниже приведены некоторые комментарии в ленте новостей в китайской социальной сети Weibo |
The most important information and comments made in the progress reports are reproduced below | Наиболее важные замечания и информация, приведенные в докладах о ходе работы, воспроизводятся ниже. |
The Committee further comments on the P 2 post in paragraph IV.29 below. | Дополнительные замечания Комитета по должностям класса С 2 приводятся в пункте IV.29 ниже. |
Please let us know in the comments section below if you found it useful. | Надеюсь вам понравилось.))) Пожалуйста, дайте нам знать, было ли это полезным в ссылке ниже. |
If you have any questions, comments or ideas on any of this stuff we will endeavour to answer them in the comments below. | Если у вас есть вопросы, комментарии или идеи по этой теме, мы постараемся ответить на них в комментариях внизу. |
Everyone, please leave your comments below explaining the state of the rivers in your country. | Все желающие, пожалуйста, оставляйте свои комментарии ниже, говорите о состоянии рек там, где вы живёте. |
Those comments and recommendations which also apply to the current mandate period are discussed below. | Эти замечания и рекомендации, также относящиеся к нынешнему мандатному периоду, рассматриваются ниже. |
See paragraphs 56 and 57 below for additional comments about revised UN Model article 26 (3). | Дополнительные замечания, касающиеся пересмотренного пункта 3 Типовой статьи 26 Организации Объединенных Наций, приводятся в пунктах 56 и 57 ниже. |
This is particularly important in the case of General Comments 29 and 31 see further below. | This is particularly important in the case of General Comments 29 and 31 see further below. |
Below are the Advisory Committee's comments with regard to the revised budget proposal (A 60 303). | Ниже приводятся замечания Консультативного комитета по предлагаемому пересмотренному бюджету (A 60 303). |
The issue of effective participation is addressed below in the comments on articles 2.2 and 2.3. | Вопрос об эффективном участии рассматривается ниже в комментариях по статьям 2.2 и 2.3. |
For the list of general comments adopted to date by the Committee, see annex IV below. | Перечень замечаний общего порядка, принятых Комитетом к настоящему времени, см. в приложении IV, ниже. |
1. General comments on the two working papers listed below under paragraph 9 (a) and (b). | 1. Общие замечания по двум рабочим документам, указанным ниже в пунктах 9а и b. |
These comments apply mutatis mutandis to the other reconstruction projects, including that in Mostar, described below. | Эти замечания применимы mutatis mutandis к другим проектам реконструкции, в том числе в Мостаре, о котором говорится ниже. |
Government daily Rossiyskaya Gazeta has published many comments on its website, and below are three of them. | Государственное издание Российская газета на своем веб сайте опубликовало множество комментариев, три из которых приводятся ниже. |
Below is one of the more friendly comments made by Twitter users criticising or ridiculing the campaign | Ниже представлен один из более или менее дружелюбных твитов, критикующих или высмеивающих кампанию |
Generally, and subject to the further comments and observations below, UNDP finds the conclusions balanced and constructive. | В целом и с учетом изложенных ниже комментариев и замечаний ПРООН оценивает выводы как взвешенные и конструктивные. |
OIOS has assessed the validity of those targets, and its comments are included in the table below. | УСВН провело оценку обоснованности этих целей, и его замечания отражены в таблице ниже. |
Comments received are provided below (in English only, due to the deadline for submission of SAICM PrepCom3 papers). | Comments received are provided below (in English only, due to the deadline for submission of SAICM PrepCom3 papers). |
Related searches : Below Comments - Your Comments Below - See Comments Below - Initial Comments - Overall Comments - Customer Comments - Provide Comments - See Comments - With Comments - Give Comments - Preliminary Comments - Closing Comments - Our Comments