Translation of "commercial fleet management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commercial - translation : Commercial fleet management - translation : Fleet - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vehicle fleet management | Управление людскими ресурсами |
(d) Cargo and fleet management. | d) Управление грузами и флотом. |
Fleet management control Ground positioning | Станция управления транспортным парком |
d) Cargo and fleet management (CFM) | перевозки |
Fuel management of bus fleets Moscow's bus fleet includes about 500 units. | Управление топливом в автобусном парке Московский парк насчитывает около 500 единиц. |
Viewed more broadly, CarLog increases the accountability of staff, reduces expenditures and represents an e management approach to fleet management. | В более широком плане система Карлог повышает подотчетность сотрудников, сокращает расходы и является одним из элементов системы электронного управления использованием парка автотранспортных средств. |
tance), assistance in accounting and management, commercial and technical informa | Наконец, чтобы быть эффективным, план перестройки должен суммировать все доступные резервы, как внутри колхоза, так и вне него. |
The vehicle usage monitoring system (also referred to as CarLog ) is an electronic fleet management and security system for the fleet of vehicles at Headquarters. | Система учета использования автотранспорта (также известная как система Карлог ) является электронной системой управления и обеспечения безопасности при использовании парка автотранспортных средств в Центральных учреждениях. |
The EWS application is essentially discontinuous for locomotive fleet management purposes and some traffic monitoring. | ЕУС применяет средства ГПС для целей управления локомотивным парком и в некоторых аспектах контроля за движением поездов, однако это применение не носит постоянного характера. |
This can be handled by a commercial Content Management System (CMS). | Эти сервисы могли бы предоставляться с помощью одной из коммерческих систем управления контентом (СУК). |
a Includes Overseas Property Management and Construction Unit Commercial Activities Service and Archives and Records Management Section. | a Включая Группу управления имуществом и строительства вне Центральных учреждений Службу коммерческой деятельности и Секцию ведения архивов и записей. |
Qualification of the management team Is the company's management team well balanced concerning commercial and techni cal authorities? | Квалификация команды менеджеров |
Fleet. | судовое. |
Fleet | инфрас |
Fleet | маршрута |
Vehicle fleet management involves measures instituted by management to ensure, inter alia, that the vehicle fleet (a) is acquired, utilized, maintained, replaced and disposed of economically and efficiently and (b) plays an effective role in rendering services. | a) завершение подготовки проекта процедур укомплектования штатов, включая процедуры, связанные с сокращением штатов, развитием карьеры, мобильностью, продвижением по службе и отбором сотрудников |
It will ensure that all management decisions are made for commercial benefit. | Это также даст уверенность в том, что управленческие решения принимаются с целью коммерческой выгоды. |
This was after Katrina. We were the first commercial fleet of airplanes to be cleared into the disaster impact zone. | Сразу после урагана Катрина наша воздушная флотилия получило первое же разрешение для коммерческой фирмы летать над зоной бедствия. |
Reserve fleet | Запасной парк |
Fleet Overview | Описание флота |
Fleet No. | |
Fleet Overview | Флот |
Fleet maintenance | Ремонтно эксплуатационные работы |
Strong management is crucial if the Centre is to win commercial training business. | Кроме того, в центре имеется доступ к сети Интернет для поиска информа ции по энергосбережению. |
Fleet management control stations are required to provide command and control over convoys within the area of operation. | Аппаратура пунктов управления перевозками требуется для обеспечения управления автоколоннами в районе действия миссии. |
The fleet of the fatherland The fleet of the fatherland | Флот отечества |
The Buildings and Commercial Services Division is responsible for the activities under subprogramme 4, Commercial, procurement and transportation services subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction and subprogramme 6, Archives and records management. | Отдел эксплуатации зданий и торговых операций отвечает за деятельность по подпрограмме 4 quot Торговые операции, закупки и перевозки quot , подпрограмме 5 quot Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и помещений quot и подпрограмме 6 quot Ведение архивов и учета quot . |
Game Fleet Overview | Игра Новая игра |
Time is fleet. | Время идёт. |
Leases have an advantage, compared with management contracts, in that the management firm takes the commercial risk and is more strongly motivated. | По сравнению с ними договоры аренды имеют то преимущество, что управляющая компания берет на себя коммерческие риски и является более заинтересованной стороной. |
Sixt provides car rental, full service leasing, fleet management, and consultation services, and is a technological innovator in these fields. | Sixt предлагает услуги авто проката, оперативного лизинга, руководства автопарками и консультаций, являясь лидером инновационных технологий в этих сферах. |
Finance, banking and insurance Agricultural and food Environment Commercial and industrial management and policies Statistics | Экономика с упором на Финансы, банковское дело и страхование Сельское хозяйство и продовольствие Окружающая среда Управление и политика в торгово промышленной сфере Статистика |
1995 Dr Bernd Wiedemann, Chairman of the Management of Volkswagen Commercial Vehicles, announces the formation of Volkswagen Commercial Vehicles as an independent Volkswagen Group marque. | 1995 Доктор Бернд Вайдеман ( Dr Bernd Wiedemann ), Председатель Правления Volkswagen Commercial Vehicles , объявляет о выделении подразделения в самостоятельную производственную единицу группы Volkswagen Passenger cars . |
Among the various services supporting environmental management in enterprises, only environmental management system (EMS) services seem to be provided on a commercial basis. | Среди многочисленных оказываемых на предприятиях услуг по охране окружающей среды только услуги по внедрению системы экологического менеджмента предоставляются на коммерческой основе. |
Destinations Fleet In October 2008, the Thomsonfly fleet comprised The average age of the Thomsonfly fleet was 10.1 years as of October 2008. | По состоянию на октябрь 2008 года воздушный флот авиакомпании Thomsonfly составляли следующие самолёты В октябре 2008 года средний возраст самолётов авиакомпании Thomsonfly составил 10,1 года. |
From March 1946 until May 1947 he commanded the 8th Fleet (Baltic Fleet). | С марта 1946 года до мая 1947 года командовал 8 м ВМФ (СБФ). |
Vacations site) Eurofly Fleet | Vacations site) Eurofly Fleet |
(b) Fleet planning support | b) содействие планированию использования флота |
Fleet Dispatch and control | Диспетчерские услуги и контроль |
The Black Sea peninsula annexed five months ago is home to Russia's main naval fleet as well as commercial maritime facilities and historic coastal resorts. | На черноморском полуострове, присоединенном пять месяцев назад, находится основной российский военный флот, а также коммерческие морские учреждения и исторические морские курорты. |
The following two sections outline key issues with regard to vehicle fleet management and traffic management which, if addressed, can promote fuel savings in transport and reduce traffic congestion and pollution. | Следующие два раздела касаются рекомендаций по управлению транспортными парками и перевозками, которые, если дойдут до адресата, могут обеспечить эко номию топлива и сократить загруженность транспортной системы и загрязнение окружающей среды. |
With a ban on buying new commercial jets or even spare parts for the existing fleet, the number of operational planes shrunk to three airplanes only. | С запретом на покупку новых самолетов или даже замену частей существующего авиапарка число действующих самолетов сократилось всего до трех. |
She remained with the Mediterranean Fleet until 1926, when she returned to the Atlantic Fleet. | Бенбоу остался в составе средиземноморского Флота до 1926, когда он вернулся в Атлантический Флот. |
(i) Harmonize the demands of traffic and transport management by co operation with the organizations of cargo shippers, fleet owners and port owners. | i) согласовать требования, предъявляемые органами управления движением и перевозками, путем сотрудничества с организациями, представляющими грузоотправителей, судовладельцев и порты. |
For military observation purposes, UNMEE had, in addition to standard commercial four wheel drive vehicles, 56 armoured cars as its scout car fleet, valued at 5.4 million. | Для заполнения штатного расписания, предусматривающего 24 должности сотрудников, занимающихся вопросами воздушного транспорта, МООНЭЭ осуществила набор 7 местных сотрудников на основе контрактов на закупки. |
Related searches : Commercial Fleet - Fleet Management - Commercial Vehicle Fleet - Commercial Management - Technical Fleet Management - Fleet Management Company - Vehicle Fleet Management - Fleet Management Services - Car Fleet Management - Commercial Contract Management - Commercial Building Management - Commercial Project Management - Commercial Property Management