Translation of "commercially reasonable efforts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The EU strongly supports Russia s efforts to join the WTO on commercially viable terms.
ЕС решительно поддерживает шаги России к вступлению в ВТО на коммерчески приемлемых условиях.
Not commercially produced.
Серийно не производился.
Commercially rented helicopters
Вертолеты, арендуемые на коммерческой основе
The Committee trusts that efforts will be made to secure such expertise at a reasonable cost.
Комитет полагает, что будут предприняты усилия для найма таких экспертов при разумном уровне расходов.
He is a commercially successful playwright.
Ллойд Ричардс самый преуспевающий автор в Америке.
Reasonable? !
Разумно, говоришь?
Reasonable!
Подумай...
The phrase commercially reasonable originated from language used in article 5 of the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, and article 4A of the Uniform Commercial Code (UCC).
Выражение разумный в коммерческом отношении имеет в своей основе формулировки статьи 5 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах и статьи 4 Единообразного торгового кодекса (ЕТК).
Commercially, the album proved to be successful.
Коммерчески, альбом оказался успешным.
Commercially rented helicopters Bell 206 Bell 212
Вертолеты, арендуемые на коммерческой основе
And this is a commercially available device.
Этот прибор доступен на широком рынке.
Be reasonable.
Будь разумен.
Be reasonable.
Будь благоразумен.
That's reasonable.
Это разумно.
We're reasonable.
Мы благоразумны.
You're reasonable.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Be reasonable.
Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой.
Be reasonable.
Ваш декоратор ждет вас.
Be reasonable.
Будь благоразумна.
Seems reasonable.
С этим не поспоришь.
Sounds reasonable.
Ѕлагоразумна просьба.
Be reasonable!
Будь благоразумна!
Be reasonable.
Не валяйте дурака.
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
Be reasonable.
Будь благоразумен.
This is a commercially available color television set.
Это имеющийся... Аплодисменты сегодня в продаже цветной телевизор.
Commercially rented helicopters Bell 206 Bell 206 extra
Вертолеты, арендуемые на коммерческой основе
The world community should use all reasonable resources to support efforts towards the attainment of a comprehensive peace settlement.
Мировому сообществу надлежит использовать все приемлемые средства с целью поддержать усилия, направленные на достижение всеобъемлющего мирного урегулирования.
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен.
Is this reasonable?
Неужели это благоразумно?
This is reasonable.
Всё разумно.
That's fairly reasonable.
Это достаточно разумно.
It's not reasonable.
Это неразумно.
That sounds reasonable.
Это звучит разумно.
It wasn't reasonable.
Это было неразумно.
This sounds reasonable.
Звучит разумно.
Tom, be reasonable.
Будь благоразумен, Том.
Tom, be reasonable.
Будь благоразумным, Том.
This is reasonable.
Это разумно.
We're reasonable people.
Мы разумные люди.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будь благоразумен.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будь благоразумна.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будьте благоразумны.

 

Related searches : Commercially Reasonable - Reasonable Efforts - Commercially Best Efforts - Commercially Reasonably Efforts - Commercially Reasonable Basis - Commercially Reasonable Manner - Commercially Reasonable Terms - Commercially Reasonable Steps - Commercially Reasonable Time - Undertake Reasonable Efforts - After Reasonable Efforts - Take Reasonable Efforts - Reasonable Best Efforts - All Reasonable Efforts