Translation of "commit not to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Portugal's undertaking not to commit
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
But not to commit suicide.
Но не убить же себя.
Portugal's undertaking not to commit torture
В. Обязательство Португалии не применять пытки
Could not commit transaction
Не удалось зафиксировать транзакцию
Do not commit adultery
Не прелюбодействуй
to commit funds not to exceed 400,000 to cover
400 000 долл. США, для покрытия всех расходов, связанных с
Portugal's undertaking not to commit torture 4 7
В. Обязательство Португалии не применять пытки 4 7 5
It is not easy to commit dates to memory.
Запоминать даты непросто.
You shall not commit adultery.
Не прелюбодействуй.
Thou shalt not commit adultery.
Не прелюбодействуй.
I'd sooner not commit myself.
Пожалуй, я сам себе не могу доверять.
Thou shalt not steal, Do not commit adultery
Слева между человеком и человеком не укради, не прелюбодействуй
Bill did not commit the crime.
Билл не совершал это преступление.
This is not about young people wanting to commit crimes.
Речь идет не о молодых людей, желающих совершать преступления .
This is not about young people wanting to commit crimes.
Молодежь не хочет нарушать закон.
They commit to the cause. They commit to the tribe.
Они вкладываются в дело. Они вкладываются в племя.
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
Проповедуя не красть, крадешь? говоря не прелюбодействуй , прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь?
We did not commit a crime, therefore we do not need to apologise...
В это время (в 1978 году) он женился на Эмине Гюльбаран.
For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not commit murder. Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law.
Ибо Тот же, Кто сказал не прелюбодействуй, сказал и не убей посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона.
Commit to Repository
Передать в хранилище
Nothing to commit.
Нечего вносить в хранилище.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Дозволенным поступком в данном случае является удержание жены и возобновление брачных отношений, а грехом причинение им вреда. И если вы осмелитесь пойти на это, то поступите несправедливо по отношению к самим себе.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность.
The world must not allow India to commit genocide in Kashmir.
Мир не должен попустительствовать тому, чтобы Индия творила геноцид в Кашмире.
He did not commit an unintentional mishap, which could lead to clemency.
Он не совершил непреднамеренного злодеяния, к чему можно было бы отнестись снисходительно.
quot (h) Undertaking not to commit or support acts of international terrorism
h) Обязательство не совершать и не поддерживать акты международного терроризма
We therefore commit to
Поэтому мы обязуемся
Unable to commit transaction
Не удалось зафиксировать транзакциюQIBaseDriver
To commit another crime.
И будет снова убивать.
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit.
Не удерживались они те иудеи (ни сами, ни друг друга) от порицаемого, которое совершали.
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit.
Они не удерживались от порицаемого, которое совершили.
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit.
Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков, которые они совершали.
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit.
Они не удерживали себя от грехов и не советовали друг другу удерживаться от дурного.
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit.
Они не удерживали друг друга от свершения порицаемых поступков.
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit.
Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его не запрещали.
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit.
друг друга не удерживали от худого, и делали это.
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory).
Не шевели (о, Пророк) языком своим с ним с Кораном , (многократно повторяя его) чтобы ускорить это чтобы скорее запомнить его .
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory).
Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его.
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory).
Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить.
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory).
Не повторяй, о Мухаммад, (за Джибрилом) Коран во время Откровения, желая быстро читать и выучить его наизусть.
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory).
Не повторяй , Мухаммад, его (т. е. Корана), чтобы ускорить запоминание, опасаясь ухода Джибрила ,
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory).
(О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь, что ускользнут они).
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory).
Не произноси его языком твоим торопливо.

 

Related searches : Shall Not Commit - Commit To Offer - Commit To Database - Commit To Ensuring - Commit To Undertake - Able To Commit - Commit To Quality - Commit To Respecting - Unable To Commit - Need To Commit - Commit To Paper - Commit To Learning