Translation of "commit not to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Portugal's undertaking not to commit | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
But not to commit suicide. | Но не убить же себя. |
Portugal's undertaking not to commit torture | В. Обязательство Португалии не применять пытки |
Could not commit transaction | Не удалось зафиксировать транзакцию |
Do not commit adultery | Не прелюбодействуй |
to commit funds not to exceed 400,000 to cover | 400 000 долл. США, для покрытия всех расходов, связанных с |
Portugal's undertaking not to commit torture 4 7 | В. Обязательство Португалии не применять пытки 4 7 5 |
It is not easy to commit dates to memory. | Запоминать даты непросто. |
You shall not commit adultery. | Не прелюбодействуй. |
Thou shalt not commit adultery. | Не прелюбодействуй. |
I'd sooner not commit myself. | Пожалуй, я сам себе не могу доверять. |
Thou shalt not steal, Do not commit adultery | Слева между человеком и человеком не укради, не прелюбодействуй |
Bill did not commit the crime. | Билл не совершал это преступление. |
This is not about young people wanting to commit crimes. | Речь идет не о молодых людей, желающих совершать преступления . |
This is not about young people wanting to commit crimes. | Молодежь не хочет нарушать закон. |
They commit to the cause. They commit to the tribe. | Они вкладываются в дело. Они вкладываются в племя. |
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? | Проповедуя не красть, крадешь? говоря не прелюбодействуй , прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь? |
We did not commit a crime, therefore we do not need to apologise... | В это время (в 1978 году) он женился на Эмине Гюльбаран. |
For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not commit murder. Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law. | Ибо Тот же, Кто сказал не прелюбодействуй, сказал и не убей посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона. |
Commit to Repository | Передать в хранилище |
Nothing to commit. | Нечего вносить в хранилище. |
But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Дозволенным поступком в данном случае является удержание жены и возобновление брачных отношений, а грехом причинение им вреда. И если вы осмелитесь пойти на это, то поступите несправедливо по отношению к самим себе. |
But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного. |
But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе. |
But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность. |
The world must not allow India to commit genocide in Kashmir. | Мир не должен попустительствовать тому, чтобы Индия творила геноцид в Кашмире. |
He did not commit an unintentional mishap, which could lead to clemency. | Он не совершил непреднамеренного злодеяния, к чему можно было бы отнестись снисходительно. |
quot (h) Undertaking not to commit or support acts of international terrorism | h) Обязательство не совершать и не поддерживать акты международного терроризма |
We therefore commit to | Поэтому мы обязуемся |
Unable to commit transaction | Не удалось зафиксировать транзакциюQIBaseDriver |
To commit another crime. | И будет снова убивать. |
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit. | Не удерживались они те иудеи (ни сами, ни друг друга) от порицаемого, которое совершали. |
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit. | Они не удерживались от порицаемого, которое совершили. |
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit. | Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков, которые они совершали. |
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit. | Они не удерживали себя от грехов и не советовали друг другу удерживаться от дурного. |
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit. | Они не удерживали друг друга от свершения порицаемых поступков. |
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit. | Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его не запрещали. |
They used not to prevent one another from the wrongs they used to commit. | друг друга не удерживали от худого, и делали это. |
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory). | Не шевели (о, Пророк) языком своим с ним с Кораном , (многократно повторяя его) чтобы ускорить это чтобы скорее запомнить его . |
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory). | Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его. |
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory). | Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить. |
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory). | Не повторяй, о Мухаммад, (за Джибрилом) Коран во время Откровения, желая быстро читать и выучить его наизусть. |
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory). | Не повторяй , Мухаммад, его (т. е. Корана), чтобы ускорить запоминание, опасаясь ухода Джибрила , |
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory). | (О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь, что ускользнут они). |
(O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory). | Не произноси его языком твоим торопливо. |
Related searches : Shall Not Commit - Commit To Offer - Commit To Database - Commit To Ensuring - Commit To Undertake - Able To Commit - Commit To Quality - Commit To Respecting - Unable To Commit - Need To Commit - Commit To Paper - Commit To Learning