Translation of "shall not commit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commit - translation : Shall - translation : Shall not commit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You shall not commit adultery. | Не прелюбодействуй. |
Neither shall you commit adultery. | Не прелюбодействуй. |
He said to him, Which ones? Jesus said, 'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.' | Говорит Ему какие? Иисус же сказал не убивай не прелюбодействуй не кради не лжесвидетельствуй |
You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery ' | Вы слышали, что сказано древним не прелюбодействуй. |
Indeed those who commit sins shall be requited for what they used to commit. | Поистине, тем, которые приобретают грех, будет воздано за то, что они совершали! |
Could not commit transaction | Не удалось зафиксировать транзакцию |
Do not commit adultery | Не прелюбодействуй |
For they shall eat, and not have enough they shall commit whoredom, and shall not increase because they have left off to take heed to the LORD. | Будут есть, и не насытятся будут блудить, и не размножатся ибооставили служение Господу. |
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people. | ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из народа своего. |
For the commandments, You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not give false testimony, You shall not covet, and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, You shall love your neighbor as yourself. | Ибо заповеди не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове люби ближнего твоего, как самого себя. |
Thou shalt not commit adultery. | Не прелюбодействуй. |
Portugal's undertaking not to commit | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
I'd sooner not commit myself. | Пожалуй, я сам себе не могу доверять. |
But not to commit suicide. | Но не убить же себя. |
Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed. | Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся. |
Thou shalt not steal, Do not commit adultery | Слева между человеком и человеком не укради, не прелюбодействуй |
Bill did not commit the crime. | Билл не совершал это преступление. |
Portugal's undertaking not to commit torture | В. Обязательство Португалии не применять пытки |
Shall I commit Louise Gordon to a life of unspeakable horror? | Могу ли я повергнуть Луизу Гордон в мир бесконечного кошмара? |
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? | Проповедуя не красть, крадешь? говоря не прелюбодействуй , прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь? |
Do not turn them out from their homes, nor shall they go out, unless they commit a gross indecency. | Не выгоняйте их женщин из их домов где они проживают , и пусть они женщины (сами тоже) не выходят пусть не покидают дом , если только они не совершат явную мерзость как прелюбодеяние . |
For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not commit murder. Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law. | Ибо Тот же, Кто сказал не прелюбодействуй, сказал и не убей посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона. |
Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established. | Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся. |
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots therefore the people that doth not understand shall fall. | Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет. |
Portugal's undertaking not to commit torture 4 7 | В. Обязательство Португалии не применять пытки 4 7 5 |
No one shall be deemed to commit an offence for holding an opinion. | Выражение личного мнения не рассматривается как правонарушение. |
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you. | и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя |
It is not easy to commit dates to memory. | Запоминать даты непросто. |
to commit funds not to exceed 400,000 to cover | 400 000 долл. США, для покрытия всех расходов, связанных с |
And those who call not unto anot her god along with Allah and slay not any soul which Allah hath forbidden, save in justification, and commit not fornication. And Whosoever shall do this, Shall incur the meed. | Которые вместе с Богом не призывают никакого другого бога не убивают человека, о котором Бог дал запрещение, кроме того, кто повинен этому не прелюбодействуют (кто делает это, тот получит воздаяние за свои проступки |
Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done. | Поистине, тем, которые приобретают грех, будет воздано за то, что они совершали! |
Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done. | Воистину, те, которые совершают грех, получат воздаяние за то, что они совершали. |
Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done. | Воздерживайтесь от явных и скрытых грехов в своих деяниях! Тем, которые совершают грех, будет воздано за то, что они приобрели! |
Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done. | Воистину, те, которые совершают грех, будут наказаны за свои деяния. |
Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done. | Поистине, воздастся должно тем, Кто грех берет (на душу) За все, что их деянья предварили им. |
Indeed those who commit sins shall surely be requited for all they have done. | Те, которые усвояют себе грех, непременно получают воздаяние соразмерно тому, что они приобрели себе. |
Commit | Выложить |
Commit... | Шаблоны |
Commit... | Передать... |
Commit | Передатьto view something |
Commit | Передать |
Whoever brings virtue shall receive a reward better than it, but whoever brings vice those who commit misdeeds shall not be requited except for what they used to do. | Кто (в День Суда) придет с благом с единобожием и праведными деяниями , то ему (будет) лучшее, чем это Рай а кто придет с плохим, то тем, которые творили плохое, будет воздано только (по мере того), что они совершали. |
Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you | А вы соблюдайте постановления Мои и законы Мои и не делайте всех этих мерзостей, нитуземец, ни пришлец, живущий между вами, |
In practice it is not infrequent that girls commit suicide. | На практике нередки случаи суицида среди девушек. |
This is not about young people wanting to commit crimes. | Речь идет не о молодых людей, желающих совершать преступления . |
Related searches : Shall Commit - Shall Not - Commit Not To - Shall Not Restrict - Shall Not Accrue - Shall Not Solicit - Shall Not Subcontract - Shall Not Arise - Shall Not Confer - Shall Not Claim - They Shall Not - Shall Not Infringe - Shall Not Entail