Translation of "commit towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We wish its people peace and brotherhood, and will strive to commit the United Nations towards that end.
Мы желаем ее народу мира и братства и будем стремиться к тому, чтобы Организация Объединенных Наций была привержена этой цели.
Commit
Выложить
Commit...
Шаблоны
Commit...
Передать...
Commit
Передатьto view something
Commit
Передать
File Commit...
Файл Передать...
Commit As...
Выложить как...
Commit Message
file was added to versioncontrolsystem
Commit History
Количество изменений
Commit Subject
Кодовое название
Commit subject
Кодовое название
CVS Commit
Размещение в CVS
Commit, Modified
Передан, изменён
Commit, Added
Передан, добавлен
Commit, Removed
Передан, удалён
SVN Commit
ОпубликоватьName
Commit Log
Comment
They commit to the cause. They commit to the tribe.
Они вкладываются в дело. Они вкладываются в племя.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
И пришел к нему к Луту его народ, поспешно устремляясь (чтобы склонить гостей Лута к мерзкому деянию) и раньше они творили плохие деяния занимались мужеложством . Сказал (пророк Лут) (своему народу) О, народ мой!
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
И пришел к нему его народ, поспешно устремляясь и раньше они творили зло.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
Возьмите моих дочерей, ибо удовлетворить страсть с женщинами для вас лучше, чем совершить подобное с моими гостями . Это предложение было подобно предложению пророка Сулеймана рассечь пополам ребенка, относительно которого препирались две женщины.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
К нему сбежались его соплеменники, которые уже давно совершали преступления. Он сказал О мой народ!
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
Узнав о прибытии гостей к Луту, люди поспешили к нему. До этого они грешили и творили нечестивые дела.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
К Луту прибежали люди его племени, которые уже давно творили непотребные дела.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
И спешно бросился к нему его народ, Ведь и до этого они такие мерзости творили, И он сказал О мой народ!
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
Народ его пришел к нему, стремительно бросившись к нему еще прежде того они делали худые дела.
And his people came unto him, running towards him and before then they used to commit abominations He said O my people!
И пришел к нему к Луту его народ, поспешно устремляясь (чтобы склонить гостей Лута к мерзкому деянию) и раньше они творили плохие деяния занимались мужеложством .
And his people came unto him, running towards him and before then they used to commit abominations He said O my people!
И пришел к нему его народ, поспешно устремляясь и раньше они творили зло.
And his people came unto him, running towards him and before then they used to commit abominations He said O my people!
Неужели среди вас нет благоразумного мужчины? Нечестивцы сбежались к его дому, желая совершить с гостями Лута отвратительный содомский грех, которого ранее не совершал ни один обитатель миров.
And his people came unto him, running towards him and before then they used to commit abominations He said O my people!
К нему сбежались его соплеменники, которые уже давно совершали преступления. Он сказал О мой народ!
And his people came unto him, running towards him and before then they used to commit abominations He said O my people!
Узнав о прибытии гостей к Луту, люди поспешили к нему. До этого они грешили и творили нечестивые дела.
And his people came unto him, running towards him and before then they used to commit abominations He said O my people!
К Луту прибежали люди его племени, которые уже давно творили непотребные дела.
And his people came unto him, running towards him and before then they used to commit abominations He said O my people!
И спешно бросился к нему его народ, Ведь и до этого они такие мерзости творили, И он сказал О мой народ!
And his people came unto him, running towards him and before then they used to commit abominations He said O my people!
Народ его пришел к нему, стремительно бросившись к нему еще прежде того они делали худые дела.
Commit to Repository
Передать в хранилище
Commit Remove Recursively
Передавать и удалять рекурсивно
Show commit events
Показать события передачи
Nothing to commit.
Нечего вносить в хранилище.
Finally, they commit.
И наконец, они вкладываются.
While both women and men commit child abuse, men commit most cases.
Несмотря на то что такие действия совершаются как мужчинами, так и женщинами, в большинстве случаев в этом повинны мужчины.
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
Проповедуя не красть, крадешь? говоря не прелюбодействуй , прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь?
You've achieved nothing commit.
Ты ничего не достиг, застрелись!
Tom didn't commit suicide.
Том не совершал самоубийства.
I'd never commit suicide.
Я бы никогда не покончил с собой.

 

Related searches : Commit Ourselves - Commit Changes - We Commit - Commit Himself - Commit For - Commit Adultery - Commit With - Svn Commit - Firmly Commit - Legally Commit - Commit Budget - Commit Volume - Commit Transaction