Translation of "communicate this information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This requires them to communicate private information from a distance.
При этом им необходимо издалека пересылать закрытую информацию.
Parties were thus invited to communicate to the secretariat any change to this information without delay.
В этой связи Сторонам предлагается незамедлительно сообщать в секретариат о любых изменениях в этой информации.
Facebook Free provides easy ways to communicate and access information.
Facebook Free предоставляет простой способ общаться и получать доступ к информации.
Communicate to the Ministry of the Interior information concerning terrorist acts
сообщать прокуратуре информацию, касающуюся террористических актов
It can also communicate with words, pictures and other forms of information.
Она также может передавать слова, фотографии и другие формы информации.
So symmetry is a language which can help to communicate genetic information.
Таким образом, симметрия это язык, который способствует передаче генетической информации.
This is how our local and federal agencies communicate when it comes to exchanging reliable information, the blogger concludes.
Вот так у нас идет связь между местными и центральными органами по обмену правдивой и достоверной информацией , делает вывод блоггер .
If we wish to achieve that aim, all countries must participate in this machinery and communicate the relevant information.
Если мы желаем достичь этой цели, все страны должны принять участие в этом механизме и предоставлять необходимую информацию.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению очень нам помогает.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению нам очень помогает.
However, one of the main areas of frustration was how to process, coordinate and communicate this information in a meaningful way.
Однако основная головная боль связана с тем, как конструктивным образом обрабатывать, координировать и передавать эту информацию.
Communicate.
Передача информации.
He also invited them to communicate any information on infractions or violations of the resolution.
Оно также просило их сообщать любую информацию о случаях несоблюдения или нарушения резолюции.
Creatively, we've failed to communicate this success so far.
До сих пор мы не сумели рассказать об этом успехе.
(n) Developing a capacity to engage with the media and be able to communicate information effectively
(n) Developing a capacity to engage with the media and be able to communicate information effectively
We leave this fingerprint when we communicate, without realizing it.
Мы оставляем этот отпечаток, когда общаемся, даже если не замечаем этого.
Each meter must be able to reliably and securely communicate the information collected to some central location.
Каждый счётчик должен быть способен надёжно и защищённо передавать собранную информацию в центральный узел.
Communicate over IM
Общение с помощью мгновенных сообщений
We communicate well.
Мы хорошо общаемся.
This freedom includes the freedom to hold opinions without interference, freedom to receive ideas and information without interference, freedom to communicate ideas and information without interference and freedom from interference with his correspondence.
Это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений, свободу беспрепятственно воспринимать идеи и информацию, свободу беспрепятственно передавать идеи и информацию и свободу от вмешательства в переписку.
Having held consultations with the regional groups, I should like to communicate to the Assembly the following information.
Проведя консультации с региональными группами, я хотел бы довести до сведения Генеральной Ассамблеи следующую информацию.
Member States shall collect information on fuel quality and communicate to the Commission according to a common format.
Странычлены должны аккумулировать информацию о качестве топлива и доводить до сведения Комиссии отчетом, составленным по утвержденной форме.
This is a real way for humans to communicate with each other.
Для людей это реальный способ обмена информацией между собой.
I have also met many other disabled people who communicate this way.
Я также встречался со многими другими инвалидами, которые общаются таким образом.
How can metronomes communicate?
Как метрономы могут общаться?
How do they communicate?
Как они общаются?
They're trying to communicate.
Они пытаются общаться.
Communicate with Herbert MacCaulay.
Свяжитесь с Гербертом МакКоули .
Using this module, you can determine what kde does to communicate each event.
В этом модуле можно определить, как kde будет сообщать о каждом событии.
And this is used even by public entities to communicate with the people.
А это используется даже государственными структурами общаться с людьми.
The Southern tribes communicate with each other using this language the Arabic Juba.
Южные поселения общаются на этом языке южносуданском арабском пиджине.
Globalization is internationalizing markets, finance, and commerce, while the information revolution is changing the way we work, learn, and communicate.
Благодаря глобализации интернационализируются рынки, финансы и коммерция, в то время как благодаря информационной революции меняется стиль нашей работы, учёбы и общения.
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
Мы ни в коем случае не должны позволять правительству информировать нас так, как это делается сейчас.
All inspirational leaders communicate effectively.
Все харизматические лидеры эффективны в общении.
Communicate with the serial port
Соединение по последовательному порту
Communicate over the XMPP network
Общение по сети XMPP
Communicate over the Jabber network
Связь по протоколу Jabber
Communicate via XMPP (Jabber) protocol
Общайтесь с помощью протокола XMPP (Jabber)
My purpose is to communicate.
Моя задача общаться.
Communicate using the Social Desktop
Общение при помощи openDesktopName
They communicate with other plants.
Они общаются с другими растениями.
And they need to communicate.
И им нужно поддерживать связь.
The UNAMI Public Information Office continued to communicate UNAMI's mandate and activities to target audiences and to service the media information requirements of the Mission as a whole.
Отделение общественной информации МООНСИ продолжало информировать о мандате и деятельности МООНСИ целевые группы людей, а также удовлетворять потребности Миссии в целом с точки зрения распространения информации среди средств массовой информации.
The competition is open to people around the world who are transforming the way people communicate or access news and information.
Конкурс открыт для участников со всего мира, которые трансформируют способы общения между людьми или способы получения доступа к новостям и информации.
I also want to wind this one up a bit. How can they communicate?
Но сначала я хочу немного подзавести его. Как они могут общаться?

 

Related searches : Communicate Information - Communicate This Policy - This Information - Process This Information - Having This Information - This Information Includes - Keep This Information - Consider This Information - From This Information - Containing This Information - Retain This Information - Considering This Information - Sharing This Information