Translation of "consider this information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consider instituting an information technology committee.
Рассмотрение возможности создания Комитета по информационной технологии.
They may also consider submitting this information to the CICA Secretariat for further dissemination.
Они могут также предусмотреть направление этой информации в Секретариат СВМДА для дальнейшего распространения.
Consider this.
Давайте разберемся.
Consider this
Представьте себе прямо из этого конференц зала мы можем найти ближайший аквариум, мы можем увидеть, где мы сидим, а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму океану.
Consider this.
Возьмем, к примеру, этот музыкальный инструмент валторну.
The SBI may wish to consider the information contained in this document and make recommendations thereon.
ВОО, возможно, пожелает рассмотреть информацию, содержащуюся в настоящем документе, и вынести соответствующие рекомендации.
So consider this.
Так что подумайте вот о чём.
Just consider this
Только подумайте
Consider this, company!
Россуди, товарищство!
The Conference of the Parties may wish to consider the information in this note and the annex and
Конференция Сторон, возможно, пожелает рассмотреть информацию, содержащуюся в настоящей записке и в приложении, и
I consider this temporary.
Я считаю это временным явлением.
Consider this search space.
Рассмотрим пространство поиска.
Parties shall in no case consider the following information as confidential
В любом случае Стороны не рассматривают следующую информацию в качестве конфиденциальной
But I consider this unfair.
Но я считаю это несправедливым.
This is something to consider.
Это необходимо учитывать.
This is something to consider.
Это нужно рассмотреть.
Consider this a warning, Tom.
Считай, что это предупреждение, Том.
Consider this a warning, Tom.
Считай это предупреждением, Том.
I don't consider this safe.
Я не считаю это безопасным.
This time limit can be extended to two monthsThe Appeals Board for Environmental Information has been established to consider appeals against refusals of requests for environmental information.
Этот предельный срок может быть увеличен до двух месяцев.
Consider this it only takes one lapse of security to grant hackers access to a network full of sensitive information.
Рассмотрим приведённую выше ситуацию требуется всего одна лазейка в безопасности, чтобы хакеры получили доступ в сеть полную конфиденциальной информации.
The system should consider including scientific and technical information into the network.
В рамках системы следует рассмотреть вопрос о включении в сеть соответствующей научно технической информации.
But you do understand that I must consider every scrap of information?
Но вы же понимаете, что я обязан изучить любую информацию.
Consider that authors are producers of information, and a web crawler is the consumer of this information, grabbing the text and storing it in a cache (or corpus).
Считается, что авторы являются производителями информации, а поисковый робот потребителем этой информации, захватывая текст и сохраняя его в кэше (или корпусе).
This option is particularly important to consider where structures are already in place for gathering and managing information on polluting emissions.
Этот вариант заслуживает особого внимания в тех случаях, когда уже существуют структуры для сбора и ведения информации о загрязняющих выбросах.
This is an option to consider.
Об этом следует подумать.
This is an option to consider.
Эту возможность следует обдумать.
Belgrade should seriously consider this option.
Белград должен серьезно отнестись к этому варианту.
Consider the life of this man.
Примите во внимание жизнь этого человека.
You consider this a special occasion?
Вот именно...
You must consider all this carefully.
Вы тоже подумайте хорошенько.
Did you consider using any online tools to improve the security of your information?
Вы рассматривали использование каких нибудь онлайн инструментов для повышения безопасности вашей информации?
To see this, consider North Sea cod.
Чтобы понять это, рассмотрите треску Северного моря.
I want you to consider this proposal.
Я хочу, чтобы вы рассмотрели это предложение.
I don't consider this to be important.
Я не считаю это важным.
We consider this a purely humanitarian issue.
Мы считаем, что этот вопрос имеет чисто гуманитарный характер.
Consider for a moment this quote by
Задумайтесь на мгновение об этой цитате
Consider this. There's a wonderful book called
Подумайте вот о чём есть замечательная книга,
This isn't information.
Это не информация.
This isn't information.
Это не финансовая статистика, это культура.
This is information.
Это информация.
Then this information
Далее следуют имя, основная ставка.
In addition, governments consider natural resources to be strategic and don t release information about them.
Кроме того, правительства считают природные ресурсы стратегическими и не хотят предоставлять информацию о них.
Concerning data, there probably are not many accessible databanks because companies consider the information proprietary.
Что касается данных, то, по всей видимости, едва ли существует большое количество доступных баз данных, поскольку компании считают подобную информацию конфиденциальной.
So consider in this light India's three demands.
Рассмотрим три требования Индии с этой точки зрения.

 

Related searches : Consider Information - This Information - Consider This Matter - Consider This Letter - Consider This Fact - Consider This For - Consider This Case - Consider This Request - Consider This Appropriate - Consider This Offer - Consider This Option - Consider This Issue - Will Consider This - Consider This Further