Translation of "consider this information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consider - translation : Consider this information - translation : Information - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider instituting an information technology committee. | Рассмотрение возможности создания Комитета по информационной технологии. |
They may also consider submitting this information to the CICA Secretariat for further dissemination. | Они могут также предусмотреть направление этой информации в Секретариат СВМДА для дальнейшего распространения. |
Consider this. | Давайте разберемся. |
Consider this | Представьте себе прямо из этого конференц зала мы можем найти ближайший аквариум, мы можем увидеть, где мы сидим, а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму океану. |
Consider this. | Возьмем, к примеру, этот музыкальный инструмент валторну. |
The SBI may wish to consider the information contained in this document and make recommendations thereon. | ВОО, возможно, пожелает рассмотреть информацию, содержащуюся в настоящем документе, и вынести соответствующие рекомендации. |
So consider this. | Так что подумайте вот о чём. |
Just consider this | Только подумайте |
Consider this, company! | Россуди, товарищство! |
The Conference of the Parties may wish to consider the information in this note and the annex and | Конференция Сторон, возможно, пожелает рассмотреть информацию, содержащуюся в настоящей записке и в приложении, и |
I consider this temporary. | Я считаю это временным явлением. |
Consider this search space. | Рассмотрим пространство поиска. |
Parties shall in no case consider the following information as confidential | В любом случае Стороны не рассматривают следующую информацию в качестве конфиденциальной |
But I consider this unfair. | Но я считаю это несправедливым. |
This is something to consider. | Это необходимо учитывать. |
This is something to consider. | Это нужно рассмотреть. |
Consider this a warning, Tom. | Считай, что это предупреждение, Том. |
Consider this a warning, Tom. | Считай это предупреждением, Том. |
I don't consider this safe. | Я не считаю это безопасным. |
This time limit can be extended to two monthsThe Appeals Board for Environmental Information has been established to consider appeals against refusals of requests for environmental information. | Этот предельный срок может быть увеличен до двух месяцев. |
Consider this it only takes one lapse of security to grant hackers access to a network full of sensitive information. | Рассмотрим приведённую выше ситуацию требуется всего одна лазейка в безопасности, чтобы хакеры получили доступ в сеть полную конфиденциальной информации. |
The system should consider including scientific and technical information into the network. | В рамках системы следует рассмотреть вопрос о включении в сеть соответствующей научно технической информации. |
But you do understand that I must consider every scrap of information? | Но вы же понимаете, что я обязан изучить любую информацию. |
Consider that authors are producers of information, and a web crawler is the consumer of this information, grabbing the text and storing it in a cache (or corpus). | Считается, что авторы являются производителями информации, а поисковый робот потребителем этой информации, захватывая текст и сохраняя его в кэше (или корпусе). |
This option is particularly important to consider where structures are already in place for gathering and managing information on polluting emissions. | Этот вариант заслуживает особого внимания в тех случаях, когда уже существуют структуры для сбора и ведения информации о загрязняющих выбросах. |
This is an option to consider. | Об этом следует подумать. |
This is an option to consider. | Эту возможность следует обдумать. |
Belgrade should seriously consider this option. | Белград должен серьезно отнестись к этому варианту. |
Consider the life of this man. | Примите во внимание жизнь этого человека. |
You consider this a special occasion? | Вот именно... |
You must consider all this carefully. | Вы тоже подумайте хорошенько. |
Did you consider using any online tools to improve the security of your information? | Вы рассматривали использование каких нибудь онлайн инструментов для повышения безопасности вашей информации? |
To see this, consider North Sea cod. | Чтобы понять это, рассмотрите треску Северного моря. |
I want you to consider this proposal. | Я хочу, чтобы вы рассмотрели это предложение. |
I don't consider this to be important. | Я не считаю это важным. |
We consider this a purely humanitarian issue. | Мы считаем, что этот вопрос имеет чисто гуманитарный характер. |
Consider for a moment this quote by | Задумайтесь на мгновение об этой цитате |
Consider this. There's a wonderful book called | Подумайте вот о чём есть замечательная книга, |
This isn't information. | Это не информация. |
This isn't information. | Это не финансовая статистика, это культура. |
This is information. | Это информация. |
Then this information | Далее следуют имя, основная ставка. |
In addition, governments consider natural resources to be strategic and don t release information about them. | Кроме того, правительства считают природные ресурсы стратегическими и не хотят предоставлять информацию о них. |
Concerning data, there probably are not many accessible databanks because companies consider the information proprietary. | Что касается данных, то, по всей видимости, едва ли существует большое количество доступных баз данных, поскольку компании считают подобную информацию конфиденциальной. |
So consider in this light India's three demands. | Рассмотрим три требования Индии с этой точки зрения. |
Related searches : Consider Information - This Information - Consider This Matter - Consider This Letter - Consider This Fact - Consider This For - Consider This Case - Consider This Request - Consider This Appropriate - Consider This Offer - Consider This Option - Consider This Issue - Will Consider This - Consider This Further