Translation of "community health" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

AIDS,Africa,community,health,health care,women
AIDS,Africa,community,health,health care,women
collaboration,community,entrepreneur,health,health care,media,medicine
collaboration,community,entrepreneur,health,health care,media,medicine
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health.
Методы профилактики общественного здоровья внедрение образовательных программ, разработка политики, обслуживания, а также проведение научных исследований.
Community health committees promoted community awareness regarding health and health care and served as liaison mechanisms between the communities and the health care system.
Общинные комитеты по вопросам здравоохранения распространяли среди общественности информацию относительно здравоохранения и медико санитарной помощи и выступали в качестве связующего звена между общинами и системой здравоохранения.
Gaza Community Mental Health Programme, Gaza
Общинная программа защиты психического здоровья, Газа
Ministry of Health, Elderly Community Care, Malta
Министерство здравоохранения, по делам престарелых и социального обеспечения, Мальта
Promotion of individual, family and community health.
меры по улучшению здоровья отдельного лица, семьи и сообщества в целом
7. Pujehun district had, prior to the war, 8 community health centres, 7 community health posts, 15 maternal and child health posts and 1 government hospital.
7. В округе Пуджехун до войны насчитывалось 8 общинных центров здравоохранения, 7 общинных медицинских пунктов, 15 центров охраны материнства и детства и 1 государственная больница.
community,global issues,health,medicine,politics,science,women
community,global issues,health,medicine,politics,science,women
90 community health workers and traditional birth attendants
90 работников здравоохранения общинного уровня и традиционных акушерок
Supplementary feeding and related health programme (European Community)
Дополнительное питание и связанные с ним программы в области здравоохранения (Евро пейское сообщество)
8. The population of Bonthe district prior to the war received health service from 7 community health centres, 11 community health posts, 1 maternal and child health post, 2 hospitals and 2 clinics.
8. Медицинское обслуживание жителей округа Бонте до войны обеспечивали 7 общинных центров здравоохранения, 11 общинных медицинских пунктов, 1 центр охраны материнства и детства, 2 больницы и 2 диспансера.
Supplementar y feeding and related health programme (European Community)
Дополнительное питание и связан ные с ним програм мы в области здравоохранения (Европейское сообщество)
I expect health and joy and family and community.
Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив.
5. Prior to the war, the health needs of the 265,000 people (1990 estimate) of Kailahun district were met by 14 community health centres, 28 community health posts, 6 maternal and child health posts and 3 hospitals.
5. До начала войны потребности 265 000 жителей (оценка 1990 года) округа Каилахун в области здравоохранения удовлетворялись 14 общинными центрами здравоохранения, 28 общинными медицинскими пунктами, 6 центрами охраны материнства и детства и 3 больницами.
International League for Study and Promotion of Community Health (ILSPCH)
International League for Study and Promotion of Community Health (ILSPCH)
Community participation in the design, financing and evaluation of health activities.
участие сообщества в разработке, финансировании и оценке мероприятий в области здравоохранения.
The public health community sees the economic downturn differently than most.
Общественное здравоохранение видит экономический спада иначе, чем большинство.
Integrated district health systems must be strengthened, their infrastructure upgraded and the role of community health workers enlarged.
Следует укрепить комплексные районные системы здравоохранения и усовершенствовать их инфраструктуру, а также повысить роль работников сферы здравоохранения на общинном уровне.
More than 250 people were trained as community health educators in Juba.
В Джубе было подготовлено свыше 250 просветителей по вопросам охраны здоровья общин.
107. Several training courses for community health workers were held, as follows
107. Был организован ряд учебных курсов для местных санитарных работников
The Government's essential health package incorporated preventive, educational and clinical services delivered through the community, health centres and district hospitals.
Правительственный Пакет основных услуг в области здравоохранения предусматривает оказание услуг в сфере профилактики, просвещения и медицинской помощи силами общин, медицинских центров и районных больниц.
Its members are committed to promote health, healing and wholeness through a comprehensive approach to community based preventive health care and development projects, and complementary health programs.
Ее члены осуществляют свою деятельность в 19 странах на пяти континентах.
Glover has continued to support Ithaca Hours through community outreach to present, most notably through the Ithaca Health Fund (now incorporated as partof the Ithaca Health Alliance) and Ithaca Community News.
Glover has continued to support Ithaca Hours through community outreach to present, most notably through the Ithaca Health Fund (now incorporated as partof the Ithaca Health Alliance) and Ithaca Community News.
Rombaut v. New Brunswick (Minister of Health and Community Services), 2001 NBCA 75.
Rombaut v. New Brunswick (Minister of Health and Community Services), 2001 NBCA 75.
In 2003 2004, the Department of Health and Community Services engaged in intensive province wide consultations on mental health across the province.
В 2003 04 году Департамент здравоохранения и коммунальных услуг провел в провинции обширные консультации, которые касались вопросов психического здоровья населения всей провинции.
Develop women friendly district health systems providing quality women's health care from the community to first referral level including emergency obstetric care.
a) Расширить оказание базовых медицинских услуг населению, которое испытывает нехватку таких услуг.
National policy on mental health services was formulated with input from mental health service users and providers, patients' families and the community.
На основе вклада, который внесли пользователи и руководители психиатрических служб, семьи пациентов и общественность, разработана национальная политика в отношении психиатрических служб.
The reproductive health and family planning project, which is aimed at improving the quality of health services, providing training and setting up community family planning centres and health huts
проект в области репродуктивного здоровья и планирования семьи, направленный на улучшение качества услуг, подготовки, создания общинных центров распределения, создания центров здравоохранения
Normative documents were produced to guide practices by the health services and community actions.
Были разработаны нормативные документы для регулирования деятельности медицинских учреждений и деятельности, осуществляемой на общинном уровне.
There is also an unwavering influence of the health state of the mother on the health conditions of the children, family, and community.
Состояние здоровья матери оказывает также прямое воздействие на состояние здоровья детей, семьи и общины.
Hospital and community health staff need on the job training to provide essential services, including maternal and child health care and family planning.
Для предоставления основных услуг, в том числе в области охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи, необходимо организовать подготовку больничного персонала и сотрудников участковых медицинских пунктов без отрыва от производства.
(c) WHA 46.40 Health and environmental effects of nuclear weapons notes the concern of the world health community over the continued threat to health and the environment from nuclear weapons.
с) WHA 46.40 Воздействие ядерного оружия на здоровье и окружающую среду, в которой отмечается озабоченность мировой медицинской общественности в связи с продолжающейся угрозой ядерного оружия для здоровья и окружающей среды.
We started a community health clinic, focused on providing high quality primary and child health care, as well as women's health services and a focus on HlV prevention and treatment.
Мы открыли поликлинику, которая предоставляет первичное медицинское обслуживание, помогает детям и женщинам, в том числе проводит профилактику и лечение ВИЧ.
Currently, the international community continues to face serious challenges in the field of public health.
В настоящее время международное сообщество по прежнему сталкивается с серьезными проблемами в области здравоохранения.
Additional principles guiding the formulation and implementation of health policy are equity and community participation.
Дополнительные принципы, на которые ориентируются при разработке и осуществлении политики в области здравоохранения, это справедливость и участие общин.
(vi) Conducting assessment of the health impacts of the lack of sanitation at community level
vi) проведению оценки последствий отсутствия санитарных условий на уровне общин для состояния здоровья населения
This five year project, started in April 2001, is funded by the Canadian Institutes of Health Research as a Community Alliance for Health Research.
Этот пятилетний проект, начатый в апреле 2001 года, финансируется канадскими учреждениями, занимающимися медицинскими исследованиями, в качестве проекта содружества общин в целях медицинских исследований.
My experiences have shown me the link between these social determinants of health and status of health in a community and in a person.
Мой опыт показал мне связь между этими социальными факторами здоровья и состоянием здоровья в обществе и отдельного человека.
Moreover, Pakistan shocked the global public health community last year by adopting a constitutional amendment that led to the abolition of the national health ministry.
Более того, Пакистан шокировал глобальное сообщество здравоохранения, приняв в прошлом году конституционную поправку, которая привела к упразднению национального министерства здравоохранения.
The Committee is also concerned about the weak levels of community participation in the promotion of health, and about insufficient budgetary allocations for health services.
Комитет также обеспокоен низким уровнем участия общественности в развитии здравоохранения и недостаточными бюджетными ассигнованиями на медицинские услуги.
It requires a non clinical army of community health workers and case managers and many others.
Оно требует доклиническую армию работников здравоохранения и социальных работников, и многих других людей.
In addition, Africa needs help with anti malaria medicines, diagnostic equipment, and training of community health workers.
Более того, Африке необходима помощь анти малярийными средствами, диагностическим оборудованием и подготовкой местных работников здравоохранения.
Since 1999, the Department has been administrating various community based wellness programs on behalf of Health Canada.
С 1999 года министерство осуществляет управление различными программами обеспечения хорошего здоровья, выполняемыми на местном уровне, от имени Управления здравоохранения Канады.
Ireland was phasing in a new primary health care strategy with strong emphasis on increased community participation.
Ирландия поэтапно осуществляет новую стратегию первичной медико санитарной помощи, предусматривающей активное участие общин.

 

Related searches : Community Health Education - Community Health Care - Community Health Nursing - Community Mental Health - Community Health Services - Public Health Community - Global Health Community - Community Health Nurse - Community Health Worker - Community Health Program - Community Health Team - Community Health Committee - Community-based Health Insurance - Community-based Health Care