Translation of "community support system" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

System Support Section
Секция системного обеспечения
Microcredit community support programme
Общинная программа поддержки посредством микрокредитования
Micro credit Community Support Programme
d) Управление программой.
Governments must support community groups.
Правительства должны поддерживать общинные группы.
Finally, with the support of the private sector, Indonesia needs to establish a community based forest management system.
Наконец, при поддержке частного сектора, Индонезии необходимо создать систему управления лесным хозяйством на базе общин.
The international community should support a dedicated programme to monitor the justice system through national and international NGOs.
Международному сообществу следует поддержать специальную программу мониторинга системы правосудия с привлечением национальных и международных неправительственных организаций.
The support of the international community as a whole, including the United Nations system, is critical to this.
Поддержка со стороны международного сообщества в целом, в том числе системы Организации Объединенных Наций, является решающей.
I started this with community support.
Я начала этот проект только с поддержкой общества.
Support for the judicial system
В. Поддержка судебной системы
The international community must support this effort.
Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества.
The international community must support that process.
Международное сообщество должно поддержать этот процесс.
The international community should not support them.
Международному сообществу не следует поддерживать такие инициативы.
(b) Mobilize and support community based responses
b) организация соответствующих мероприятий на уровне общин и оказание им поддержки
C. Support by the international donor community
С. Поддержка со стороны международного сообщества
Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance.
Свяжитесь с системным администратором или службой поддержки пользователей для получения дальнейшей помощи.
Space system based disaster management support
Использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
e. Investment decision support system ( 100,000)
Система поддержки процесса принятия решений по инвестициям (100 000 долл. США)
This system does not support OpenGL.
Система не поддерживает OpenGL.
No ocean, no life support system.
Нет океана. Нет системы жизнеобеспечения.
A leading role could be played by UNESCO in mobilizing such support from the United Nations system and the international community.
Важную роль в мобилизации такой поддержки со стороны системы Организации Объединенных Наций и международного сообщества могла бы сыграть ЮНЕСКО.
The international community has declared, solemnly and in unison, its support for the international human rights system and for the laws that form the basis of that system.
Международное сообщество торжественно и единым голосом заявило о своей поддержке международной системы защиты прав человека и законов, лежащих в основе этой системы.
Support Webyog provides priority support to customers primarily through a ticket based support system.
Webyog предоставляет приоритетную поддержку покупателям редакции Enterprise через собственную систему поддержки основанную на тикетах.
Stigmatization takes on different forms of treatment, including physical or social exclusion from the family and community, and withdrawal of care and support by the family, community and health system.
Стигматизация принимает различные формы, включая физическое или социальное изгнание из семьи и общины и отказ в предоставлении ухода и помощи со стороны семьи, общины и системы здравоохранения.
NEPAD required the support of the international community.
НЕПАД требует поддержки со стороны международного сообщества.
The international community must support this courageous agreement.
Международное сообщество должно поддержать это мужественное соглашение.
Support for urban (community based bio intensive) agriculture.
Оказание помощи в развитии городского (создаваемого силами общин и биологически интенсивного) земледелия.
III. Support by the United Nations system
III. Поддержка со стороны системы Организации Объединенных Наций
(iv) Space system based disaster management support
iv) использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
(vi) Space system based disaster management support
vi) использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
(e) Space system based disaster management support
е) использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
(v) Space system based disaster management support
v) использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
(l) Financial Support System for Job Seekers
l) Система экономической помощи ищущим работу лицам
This system does not support OpenGL widgets.
Система не поддерживает виджеты OpenGL.
C. Support by the United Nations system
C. Поддержка со стороны системы Организации Объединенных Наций
F. System maintenance and users apos support
F. Обслуживание системы и оказание содействия пользователям
The international system must support national efforts.
Международная система должна поддерживать национальные усилия.
The oceans are our life support system.
Океан это наша система жизнеобеспечения .
Calls upon the international community, including the United Nations system, to support efforts to mainstream a gender perspective at a national level by
призывает международное сообщество, включая систему Организации Объединенных Наций, поддерживать усилия по учету гендерной проблематики на национальном уровне путем
To that end, the people of South Africa must have the support of the international community in achieving a democratic, non racial system.
Поэтому международное сообщество должно оказывать народу Южной Африки помощь, с тем чтобы он создал демократическую и нерасовую систему.
The support of the international community, and the United Nations in particular, was a critical factor in our final victory over that system.
Поддержка международного сообщества и в частности Организации Объединенных Наций явилась решающим фактором в нашей окончательной победе над этой системой.
The financial support for the community comes from crowdfunding.
Финансы сообщества пополнялись путём народного финансирования.
) in the context of the Second Community Support Framework.
) в ходе второй Рамочной программы поддержки общин.
d) Consultation support at individual, group, and community levels,
d) консультирование на индивидуальном, групповом и общинном уровнях,
That deserves the fullest support of the international community.
Этот процесс заслуживает полной поддержки со стороны международного сообщества.
The support of the international community therefore becomes essential.
Поэтому настоятельной необходимостью становится поддержка международного сообщества.

 

Related searches : Support Community - Community Support - Support System - System Support - Community Support Services - Community Support Groups - Community Support Framework - Community-based Support - Local Community Support - Port Community System - Life-support System - Seal Support System - Structural Support System - Driving Support System