Translation of "compounded amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Compounded - translation : Compounded amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compounded semi annually,what was the total amount of interest paid on the certificate at maturity? | Какова общая сумма выплачиваемого процента по окончании срока депозита, если капитализация процентов осуществляется раз в полгода? |
So they're going to owe you compounded semi annually, what was the total amount of interest paid on the certificate at maturity? | То есть вам будут должны при капитализации процентов раз в полгода, какую сумму составят проценты по сертификату на конец периода? |
Pain was compounded in three ways. | Неприятности пришли с трех сторон. |
The position of black female headed families is compounded. | Тяжелым является положение черных семей, главами которых являются женщины. |
So we saw that when we compounded. Say daily. | Итак, мы видели, что если начислять , скажем ежедневно, то мы получим 105.16 на процентах. |
I would to God all strifes were well compounded. | Да прекратит Господь все несогласья! |
This dissension may well be compounded by two additional factors. | Это разногласие может быть осложнено двумя дополнительными факторами. |
Djindjic's problems are compounded because Perisic seems an unlikely reformer. | Проблемы Джинджича усугубляются тем, что Перишич, похоже, человек ненадежный. |
Those problems were compounded by the suffering caused by natural disasters. | К этим проблемам добавляются страдания вследствие стихийных бедствий. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
Later in the cruel joke week, Bush s White House compounded the sin. | Позже во время недели жестокой шутки Белый дом Буша усугубил этот грех. |
These tendencies have been compounded more recently by the war against terrorism. | Эти тенденции в последнее время ещё больше усугубились за счёт войны с терроризмом. |
Furthermore, the slow pace of European decision making has compounded Greece s troubles. | Более того, проблемы Греции осложнились медленными темпами принятия решений в Европе. |
This compounded the error by adding to it a public relations disaster. | Это еще больше усугубило ошибку, добавив к ней провал в области связи с общественностью. |
Glyphs are often compounded to convey the idea of a particular word. | Нередко несколько знаков комбинируются, чтобы передать смысл конкретного слова. |
Fractured administrative responsibility for privatization, especially in the Federation, compounded the problem. | Раздробление административной ответственности за приватизацию, особенно в Федерации, осложняло решение этой проблемы. |
Public instability and insecurity is compounded by an increase in sectarian strife. | Обстановка нестабильности и отсутствия безопасности в обществе усугубляется усилением религиозно этнических распрей. |
They were often compounded by severe economic problems which exacerbated social frictions. | Зачастую имеют также место серьезные экономические проблемы, приводящие к усилению социальной напряженности. |
It is compounded by the abuse of our planet apos s environment. | Эта проблема усугубляется действиями, наносящими ущерб окружающей среде планеты. |
The scarcity of resources for training and retraining compounded the difficulties involved. | Возникающие трудности еще более усугублялись в результате дефицита ресурсов для подготовки и переподготовки кадров. |
This is then compounded by our punishment and reward system of thinking. | Взгляните назад в свое детство. Не правда ли что то когда Вы были ребенком Вас часто вознаграждали за то что Вы шли против Вашей личной внутреннего компаса (системы ценностей)? |
Mistrust is compounded by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s incendiary pronouncements, particularly about Israel. | Недоверие усугубляется зажигательными заявлениями президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, в частности, об Израиле. |
Today, this is compounded by a new method of knowledge transmission digital technology. | Сегодня вопрос относительно режима работы человеческого интеллекта подпитан новой схемой его передачи цифровой. |
The skills deficit was compounded by the volume of work to be undertaken. | МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ В ЦЕЛЯХ РЕШЕНИЯ СТОЯЩИХ ЗАДАЧ |
However, this has not always been successful and has sometimes compounded the problem. | Тем не менее такие меры не всегда приносят успешные результаты, а в некоторых случаях приводят к усугублению проблемы. |
This situation is compounded by the lack of strict monitoring of negligent attorneys. | Такое положение усугубляется отсутствием строгого контроля за адвокатами, пренебрегающими своими обязанностями. |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Сумма |
Chirac compounded his errors over Iraq in his approach to the new European Commission. | Ширак допустил ошибки по вопросам Ирака в своем подходе к новой Европейской Комиссии. |
For others, weakness in the world's big economies may be compounded by political risks. | Для других ослабление крупнейших экономик мира может быть сопряжено с политическим риском. |
The disadvantages are compounded because of the general lack of access to legal service. | Ситуация усугубляется тем, что доступ к юридическим услугам практически закрыт. |
Debt constrained structural adjustment policies compounded the problem through a decline in agricultural investment. | Политика структурной корректировки усугубила проблему посредством снижения инвестиций в сельское хозяйство. |
This situation is compounded by the frequent changes in the mandate of the force. | Это положение усугубляется частыми изменениями в мандате сил. |
This was not just an act of nature The disaster was compounded by poverty. | Это был не просто результат сил стихии бедствие было усугублено нищетой. |
This continuing spiral of violence is compounded by the high level of arms transfers. | Эта бесконечная спираль насилия сочленена с высоким уровнем передачи вооружений. |
When I compounded it 10 for 10 years using compound interest, I owe 259. | Когда я начисляю 10 за 10 лет, с помощью сложной процентной ставки. мой долг равен 259. |
Final amount cannot be greater than initial amount. | Оставшееся количество не может быть больше исходного количества. |
Energy amount | Количество энергии |
Shield amount | Защита |
Adjustment amount | Шаг |
Amount red | Красный |
Amount green | Зелёный |
Related searches : Compounded Annually - Compounded Interest - Compounded Return - Compounded Quarterly - Compounded Rate - Compounded Monthly - Is Compounded - Compounded From - Compounded Drugs - Compounded Lubricants - Interest Compounded - Compounded Growth