Translation of "condominium act" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Condominium - translation : Condominium act - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Condominium Property Act.
Закон о товариществах собственников жилья.
Our home is a condominium.
Наш дом кондоминиум.
Office 6th Floor, Cattleya Condominium
Адрес места работы 6th Floor, Cattleya Condominium
Tom bought a condominium near the lake.
Фома купил кондоминиум на берегу озера.
Tom bought a condominium near the lake.
Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.
Did you know that he bought a condominium?
Ты знал, что он купил кондоминиум?
Did you know that he bought a condominium?
Тебе было известно, что он купил кондоминиум?
It was a record for a condominium at the time.
Также в нём расположен пятизвёздочный отель .
Most of that growth was attributed to increased residential and condominium construction.
Увеличение их числа было вызвано в основном расширением жилищного и коммунального строительства.
The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium.
Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум.
Last month, I visited Soma to tell my family about my latest move to a new condominium.
В прошлом месяце я поехал в Сому, чтобы рассказать семье о моем переезде в собственную квартиру.
Brazil had adopted in the 1980s a policy of condominium development of water and sanitation services in poor neighbourhoods.
В 80 х годах Бразилия взяла на вооружение политику развития служб водоснабжения и санитарии в бедных кварталах по принципу кондоминимума .
All the participants of the group are from the condominium, and two boys insulted her while others encouraged the insults.
Все дети из этой группы живут в нашем районе. Двое мальчиков обзывали Лорену при молчаливом содействии остальных.
From 1939 to 1979, they formed an Anglo American condominium, with administration jointly exercised by the U.S. and the UK.
Острова Канто н и Э ндербери с 1939 по 1979 года кондоминиум (совместное колониальное владение) Великобритании и США в Тихом океане.
Generally lacking are sustainable heating strategies, minimum efficiency standards and or energy labelling for appliances and condominium style privatisation contracts.
Обычно отсутствуют устойчивые стратегии тепло снабжения, стандарты минимальной энерго эффективности и или энергетической маркировки электро приборов и договоры о приватизации для кон доминиумов.
Police were called in after a concerned neighbor reported Martin appearing motionless for several hours through a window outside his condominium.
Полицию вызвал обеспокоенный сосед через окно кондоминиума он увидел, что Мартин несколько часов лежит абсолютно неподвижно.
There was general agreement that appropriate condominium legislation must be introduced and enforced in order to arrest and reverse this trend.
По общему мнению, должно быть принято и реализовано на практике соответствующее законодательство о кондоминиумах, которое позволило бы прекратить и обратить вспять эту тенденцию.
Restitution of Land Rights Act, 1994 (Act 22 of 1994) Land Reform (Labour Tenants) Act 1996 (Act 3 of 1996) Communal Property Associations Act 1996 (Act 28 of 1996) Extension of Security of Tenure Act 1997 (Act 62 of 1997) and Housing Act 1997 (Act 107 of 1997).
Закон 1994 года о реституции прав на землю (Закон 22 1994 года)
Absolute World is a residential condominium twin tower skyscraper complex in the five tower Absolute City Centre development in Mississauga, Ontario, Canada.
Absolute World это парные жилые небоскребы комплекса Absolute City Centre, состоящего из пяти зданий и расположенного в городе Миссиссога, Онтарио, Канада.
Certainly, this should not mean the establishment of a quot condominium quot of the permanent members over the rest of the world.
Конечно, это не должно означать учреждение quot кондоминиума quot постоянных членов, стоящих над остальным миром.
Housing Act 1997 (Act 107 of 1997) Rental Housing Act 1999 (Act 50 of 1999) Extension of Security of tenure Act 1997 (Act 62 of 1997) Land Reform (Labour Tenants) Act 1996 (Act 3 of 1996) Interim protection of Informal land Rights Act 1996 (Act 31 of 1996) Prevention of Illegal Evictions from and Unlawful Occupation of Land Act 1998 (Act 19 of 1998) Housing Consumer Protection Measures Act 1998 (Act 95 of 1998) and Home Loan and Mortgage Disclosure Act 2000 (Act 63 of 2000).
Закон 1999 года об аренде жилья (Закон 50 1999 года)
Religious Endowment Act 1863 Trusts Act 1882 The Charitable Endowment Act 1890.
Закон 1890 года о благотворительных фондах.
The Working Party contributed to the preparation of the ECE Guidelines on Condominium Ownership of Housing for Countries in Transition (ECE HBP 123).
Рабочая группа содействовала подготовке Директив ЕЭК относительно собственности на жилье в виде кондоминиумов для стран с переходной экономикой (ЕСЕ НВР 123).
If condominium ownership is to operate efficiently, a sound national land administration system covering the registration of real property rights is a prerequisite.
Для того чтобы такая форма собственности, как кондоминиумы, успешно заработала, необходима эффективная национальная система управления земельными ресурсами, включающая в себя регистрацию прав на недвижимость.
Bank loans are unlikely direct sources of funding for retrofitting of multi apartment buildings unless the condominium or residents' association has external support.
Банковские кредиты это маловероятные прямые источники финансирования модернизации многоквартирных домов, если кондоминиум или ассоциация жильцов не получат поддержки со стороны.
Cooperative Act (Act 23 of 1996). Windhoek.
Закон о кооперативах (Закон 23 от 1996 года), Виндхук.
Social Security Act, Act 34 of 1994.
Закон о социальном обеспечении, Закон 34 от 1994 года.
Co operative Act, Act 23 of 1996
45 Закон 23 о кооперативах 1996 г.
Social Security Act, Act 34 of 1994
46 Закон 34 о социальном обеспечении 1994 г.
Namibia Sports Act, Act 7 of 1995
47 Закон Намибии 7 о спорте 1995 г.
So... Act, a stupid act of faith.
Закон веры глупо.
An act, it was just an act.
Это игра, просто игра.
Act
Управление
Act
решений
Musalman Waqaf Validation Act 1890 Charitable and Religious Trusts Act 1920 The Musalman Waqf Act 1923 The Cooperative Societies Act 1925.
Закон 1925 года о кооперативных обществах.
Act Amending the Frontier Guard Act (487 2004)
Законодательный акт о внесении поправок в Закон об охране границы (487 2004)
Namibia Sports Act (Act 7 of 1995). Windhoek.
Закон о спорте в Намибии (Закон 7 от 1995 года), Виндхук.
Act Amending the Register of Ships Act (486 2004)
Законодательный акт о внесении поправок в Закон о регистре судов (486 2004)
Affirmative Action (Employment) Act, Act 29 of 1998. Windhoek.
Закон о позитивных действиях (в области занятости), Закон   29 от 1998 года, Виндхук.
If we act right now, we act on time.
Наши действия будут своевременными, если мы начнем работу прямо сейчас.
Every act of communication is an act of translation.
Каждый акт общения является актом перевода .
Act faster!
Действуй быстрее!
Act faster!
Действуйте быстрее!
Moscow ACT.
Повествование о Василевских.
Act, then.
Между нами и тобой прочная завеса, и она мешает нам принять то, с чем ты пришёл.

 

Related searches : German Condominium Act - Condominium Ownership - Condominium Declaration - Condominium Conversion - Condominium Management - Condominium Building - Residential Condominium - Condominium Complex - Condominium Association - Condominium Owners - Condominium Fees - Condominium Unit