Translation of "condominium complex" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complex - translation : Condominium - translation : Condominium complex - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Condominium Property Act. | Закон о товариществах собственников жилья. |
Our home is a condominium. | Наш дом кондоминиум. |
Office 6th Floor, Cattleya Condominium | Адрес места работы 6th Floor, Cattleya Condominium |
Absolute World is a residential condominium twin tower skyscraper complex in the five tower Absolute City Centre development in Mississauga, Ontario, Canada. | Absolute World это парные жилые небоскребы комплекса Absolute City Centre, состоящего из пяти зданий и расположенного в городе Миссиссога, Онтарио, Канада. |
Tom bought a condominium near the lake. | Фома купил кондоминиум на берегу озера. |
Tom bought a condominium near the lake. | Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера. |
Did you know that he bought a condominium? | Ты знал, что он купил кондоминиум? |
Did you know that he bought a condominium? | Тебе было известно, что он купил кондоминиум? |
It was a record for a condominium at the time. | Также в нём расположен пятизвёздочный отель . |
Most of that growth was attributed to increased residential and condominium construction. | Увеличение их числа было вызвано в основном расширением жилищного и коммунального строительства. |
The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium. | Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум. |
It is complex. Space is complex. | Архитектура очень сложная область. Пространство само по себе |
Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors. | Это очень сложные процессы, протекающие с участием очень сложных химических веществ, и очень сложных рецепторов. |
Complex. | Complex, 2002. |
Last month, I visited Soma to tell my family about my latest move to a new condominium. | В прошлом месяце я поехал в Сому, чтобы рассказать семье о моем переезде в собственную квартиру. |
These are complex things built with complex parts that come together in complex ways. | Как правило это сложные вещи, состоящие из сложных компонентов, усложнённым образом объединяющихся воедино. |
It's complex. | Это сложно. |
You're complex. | С тобой сложно. |
Complex number | Комплексное число |
Complex Brush | Name |
Complex Brush | Свойства изображения |
Complex number | Комплексное число |
Complex beings. | Сложные существа. |
Lying's complex. | Ложь сложна. |
Brazil had adopted in the 1980s a policy of condominium development of water and sanitation services in poor neighbourhoods. | В 80 х годах Бразилия взяла на вооружение политику развития служб водоснабжения и санитарии в бедных кварталах по принципу кондоминимума . |
The complex challenges facing workers worldwide will require complex solutions. | Сложные задачи, встающие перед работниками всего мира, требуют комплексных решений. |
All the participants of the group are from the condominium, and two boys insulted her while others encouraged the insults. | Все дети из этой группы живут в нашем районе. Двое мальчиков обзывали Лорену при молчаливом содействии остальных. |
From 1939 to 1979, they formed an Anglo American condominium, with administration jointly exercised by the U.S. and the UK. | Острова Канто н и Э ндербери с 1939 по 1979 года кондоминиум (совместное колониальное владение) Великобритании и США в Тихом океане. |
Generally lacking are sustainable heating strategies, minimum efficiency standards and or energy labelling for appliances and condominium style privatisation contracts. | Обычно отсутствуют устойчивые стратегии тепло снабжения, стандарты минимальной энерго эффективности и или энергетической маркировки электро приборов и договоры о приватизации для кон доминиумов. |
It's insanely complex. | Это безумно сложно. |
That's too complex. | Это слишком сложно. |
Arabic isn't complex. | Арабский несложен. |
Complex humanitarian emergencies | Сложные гуманитарные чрезвычайные ситуации |
COMPLEX HUMANITARIAN EMERGENCIES | СЛОЖНЫЕ ГУМАНИТАРНЫЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ |
It's immensely complex. | Они невероятно сложны. |
Complex and balanced. | Сложный и сбалансированный. |
It is complex. | Архитектура очень сложная область. |
Space is complex. | Пространство само по себе очень сложное понятие. |
It's immensely complex. | Она безмерно сложна. |
They're incredibly complex. | Они безумно запутаны, невозможно... |
Complex The mosque complex also contains a school, library, and lecture hall. | Комплекс мечети содержит школу, библиотеку, и лекционный зал. |
You know, brain surgery, atomic theory, genetics, economics are complex complex fields. | Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика все это сложнейшие сферы. |
It's what we'd call complex. It's not random, right, but it's complex. | Это то, что мы зовем сложным поведением, оно не случайное, но сложное. |
Police were called in after a concerned neighbor reported Martin appearing motionless for several hours through a window outside his condominium. | Полицию вызвал обеспокоенный сосед через окно кондоминиума он увидел, что Мартин несколько часов лежит абсолютно неподвижно. |
There was general agreement that appropriate condominium legislation must be introduced and enforced in order to arrest and reverse this trend. | По общему мнению, должно быть принято и реализовано на практике соответствующее законодательство о кондоминиумах, которое позволило бы прекратить и обратить вспять эту тенденцию. |
Related searches : Condominium Ownership - Condominium Declaration - Condominium Conversion - Condominium Management - Condominium Building - Residential Condominium - Condominium Association - Condominium Act - Condominium Owners - Condominium Fees - Condominium Unit - Condominium Law