Translation of "conflicted area" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Germans are deeply conflicted.
Немцы глубоко противоречивы.
She obviously loves him. She's conflicted.
Она влюблена в него, она в замешательстве.
She's gorgeous. She obviously loves him. She's conflicted.
Она прекрасна. Она влюблена в него, она в замешательстве.
That he was a tragically conflicted man is not news.
То, что он был трагически противоречив это не новость.
Moreover, the conditions attached to aid often conflicted with domestic development strategies.
Более того, условия оказания помощи зачастую противоречат национальным стратегиям развития.
Neku is too conflicted to make a choice, and is shot down by Joshua.
Нэку не решается сделать выбор, и Джошуа стреляет в него.
It would be inappropriate to include a statement in the commentary that conflicted with that decision.
Было бы неверно вклю чать в комментарий заявление, которое противоре чит этому решению.
No fear that you can not get out of it except fear that followed being conflicted.
Нет опасений, что вы не можете выйти из него, кроме страха, что последовали их противоречии.
A conversation between Global Voices contributors about reactions to the Ice Bucket Challenge revealed conflicted feelings about the meme.
Диалог между участниками Global Voices о реакции на Ice Bucket Challenge открыл противоречивые чувства о нём.
Congress was conflicted about requests that Arnold made for a more experienced general officer to lead the siege effort.
В Конгрессе были противоречия из за просьбы Арнольда назначить более опытного офицера для ведения осады.
Full implementation of this policy, however, has often conflicted with the need to be flexible in support of the political process.
Полное осуществление этой политики, однако, нередко приходит в противоречие с необходимостью проявлять гибкость в поддержке политического процесса.
The band's desire to spend more time writing songs conflicted with Trombino's availability, as he already had other projects on his schedule.
Желание группы, тратить больше времени на написание каждой песни противоречило Тромбине, так как у него уже был другой проект по его графику.
Frusciante refused, feeling that the creative freedom he needed for his solo projects would have conflicted with his role in the band.
Однако Фрушанте отказался, чувствуя, что творческая свобода, которая нужна ему для записи сольных проектов, будет конфликтовать с его ролью в группе.
Jean Jacques Rousseau was the conflicted genius who first articulated many basic themes of modernity, from democracy through authenticity, with all their contradictory demands.
Жан Жак Руссо был противоречивым гением, который впервые ясно сформулировал многие основные темы современности от демократии до подлинности со всеми их противоречивыми требованиями.
Land registration systems introduced in Africa conflicted with local customs, ignored soil conditions, and rarely led to the emergence of viable real estate markets.
Системы регистрации земли, введенные в Африке, противоречили местным обычаям и редко приводили к возникновению жизненных рынков недвижимости.
However, he noted that this conflicted with Art 74, which provided that custom should form the basis of ownership and use of land in Vanuatu.
Вместе с тем он отметил, что это положение противоречит статье 74, в которой говорится, что права собственности и использования земли в Вануату должны регулироваться на основе обычного права.
Area manager institutional customer Area manager
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
Well, naturally we need a residential area, a goods production area, a power generation area, an agricultural area.
Нам необходимы жилые районы, промышленная, энергетическая и сельскохозяйственная зоны.
In the case of Hassan Faysal, the asylum seeker's statements conflicted not only with those of the security staff but also with testimony given by another asylum seeker.
В деле Хассана Фейзала заявления просителя убежища противоречат не только показаниям охраны, но также свидетельствам, данным другим просителем убежища.
Area .
пгт.
Area.
Area.
Area
Область
area
районное
Area
Регион
Area
Область
Area
Пространство
Area
РегионTime zone
Area
Справа
Area
Растянуть
Area
Внешняя область
Area
Площадь
But I think what's kept me still coming back year after year is another thing, and that is the look on her face, the conflicted look on her face.
Но то, что заставляло меня год за годом возвращаться к этому портрету это противоречивое выражение её лица.
2.3 RIS area The RIS area is the formally described area, where RIS are active.
2.3 Зона РИС Зона РИС  это формально обозначенная зона, где действуют РИС.
The statements are said to have been highly prejudicial to the author apos s case, in that they purportedly contained identification evidence and evidence that conflicted with the ballistic evidence.
Эти показания были якобы крайне вредны для автора, поскольку, как утверждается, содержали данные о результатах процедуры опознания и доказательства, противоречащие результатам баллистической экспертизы.
Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother.
Она детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт она будущая мать.
2.6 VTS area A VTS area is the delineated, formally declared service area of a VTS.
2.6 Зона СДС Зона СДС это четко определенная, официально объявленная зона обслуживания СДС.
It connects the Rembrandtplein area with the Waterlooplein area.
Он соединяет площадь Рембрандта с площадью Ватерлоо.
AREA STAFF PROVIDENT FUND AND VIENNA HEADQUARTERS AREA STAFF
ФОНД ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПЕРСОНАЛА В ШТАБ КВАРТИРЕ В ВЕНЕ
What's this area over here? What's this green area?
А выбранная правильная монета.
Irrigated area as a percentage of agricultural land area
Средняя орошаемая площадь в процентах от общего количества с х земель л 9 Е ь и .6 и ба Ю ЕД Ед ие ю а ща Ю 9 Е г. , и а Е, а Е д. вЕ а В ЕД Со . с , щ и а ст а ч. 6.
I had established in Hampstead area, a beautiful area.
Я обосновался в красивом районе Лондона Хэмпстеде.
The Area
Район
Pilot area
b) дублирования
Economic area
Экономическая зона
Plotting Area
Область построения

 

Related searches : Conflicted Parties - Conflicted Feelings - Conflicted With - Conflicted Relationship - Is Conflicted - Feel Conflicted - To Be Conflicted - Area By Area - Area Map - External Area - Medical Area - Penalty Area - Fringe Area