Translation of "conflicting areas" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS | СТОЛКНОВЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ |
REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14 | ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ . 34 62 17 |
Conflicting Shortcuts | Конфликт горячих клавиш |
Conflicting Entries | Конфликтующие записи |
Such a framework embraces realism about areas of contention defined by significant conflicting national interests and values. | Такая структура продвигает реализм насчет областей раздора характеризируемых значимыми противоречивыми национальными интересами и ценностями. |
Conflicting green lights | Противоречия в случае зеленого света |
Error Conflicting File Types | Ошибка Несовместимые типы файлов |
There's always conflicting evidence. | Всегда существуют противоречивые данные. |
I am hearing some conflicting information. | У меня есть некоторое разночтение. |
Conflicting claims to quot rights quot | Коллизионные притязания на quot права quot |
There are lots of conflicting interpretations. | Много протеворечивых интерпретаций. |
Conflicting signs emerged on structural reform. | Противоречивые признаки свойственны структурной реформе. |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified | Недопустимый ключ запуска i , уже задан конфликтующий ключ |
The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives . | The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives. |
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law | Договоры, противоречащие императивным нормам международного права, и |
seas and the resolution of conflicting claims to | море и разрешение спорных притязаний на quot права quot ..... 87 93 32 |
The holders of the various slices have conflicting interests. | Интересы держателей различных частей закладных вступили в конфликт. |
However, through its spokesman, FNL has sent conflicting messages. | Однако НОС через своего представителя посылали противоречивые сигналы. |
Conflicting reports emerged regarding the purpose of the training. | Появились противоречащие друг другу сообщения о цели подготовки. |
How will the new China balance these two conflicting needs? | Как же новый Китай уравновесит эти две противоречивые потребности? |
The eyewitnesses gave conflicting accounts of what they had seen. | Очевидцы дали противоречивые показания об увиденном. |
Eyewitnesses to the battle gave conflicting accounts of his death. | Очевидцы битвы давали противоречивые показания о его смерти. |
There are conflicting tales of the early years of Ziryab. | Существует противоречивые данные о ранних годах Зирьяба. |
and the resolution of conflicting claims to quot rights quot | и разрешение спорных притязаний на quot права quot |
If you look up here, then you get conflicting data. | Если вы посмотрите снизу вверх, то возникнет конфликт. |
The prosecution's five witnesses were all police officers with conflicting testimonies. | Все пятеро свидетелей стороны обвинения были офицерами полиции , предоставившими противоречащие друг другу показания. |
There are conflicting signing preferences for these recipients. Sign this message? | Обнаружен конфликт параметров подписывания для указанных получателей. Подписать сообщение? |
There are conflicting encryption preferences for these recipients. Encrypt this message? | Конфликт параметров шифрования для указанных получателей Зашифровать это сообщение? |
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations. | Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий. |
Ignore all the lame excuses about the difficulties of assessing conflicting intelligence. | Не стоит обращать внимания на всякого рода неуклюжие оправдания на тему того, как трудно оценивать противоречивые разведданные. |
Controversy There have been conflicting opinions of the properties of VY CMa. | Есть два противоречивых мнения о свойствах VY CMa. |
Nationalism and the Nation in the Iberian Peninsula Competing and Conflicting Identities. | The Myths and Realities of Nation Building in the Iberian Peninsula. Nationalism and the Nation in the Iberian Peninsula Competing and Conflicting Identities. |
You're capable of holding conflicting viewpoints joyously when you can see them. | На самом деле, мы способны иметь противоречащие точки зрения и принимать их, когда мы их можем видеть. |
People might behave irrationally and above all in highly emotional, conflicting situations | Помните также о значении деловой репутации в рыночной экономике. |
Are there universal human rights that transcend conflicting claims of particular cultural traditions? | Существуют ли универсальные права человека, которые стоят выше конфликтов между конкретными культурными традициями? |
In reality, China and the US do not have deeply rooted conflicting interests. | В действительности, Китай и США не имеют глубоко укоренившихся конфликтов интересов. |
There was little evidence of political tensions or conflicting positions over the referendum. | Имелось мало признаков политической напряженности или противоречащих друг другу позиций в отношении референдума. |
And Europe s din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America s mantle. | А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки. |
A common will usually emerges without any emphasis on conflicting political tendencies and ambitions. | Общее желание обычно зарождается без какого либо упора на противоречивые политические тенденции и амбиции. |
The exact circumstances are unclear and there are two conflicting accounts of his death. | Точные обстоятельства его смерти неизвестны существует два противоречащих друг другу рассказа об этом событии. |
Gtr's should lead to the elimination of unnecessary, redundant, or conflicting national regional requirements. | гтп должны способствовать отмене ненужных, избыточных или противоречащих друг другу национальных региональных требований. |
They have been useful in decreasing tension, anger, fear and misperceptions between conflicting parties. | Они оказались полезными в усилиях по снижению напряженности, ослаблению раздражения, страха и снятию недопонимания между конфликтующими сторонами. |
Conducting negotiations, within the limits of his powers, with representatives of the conflicting sides | ведение переговоров в пределах своих полномочий с представителями конфликтующих Сторон |
The question arises how those conflicting concerns could be accommodated in the proposed convention. | Возникает вопрос, как в предлагаемой конвенции можно согласовать эти противоречивые моменты озабоченности. |
The primary role in the settlement of conflicts belonged to the conflicting parties themselves. | 70. Первостепенная роль в урегулировании конфликтов принадлежит самим конфликтующим сторонам. |
Related searches : Conflicting Information - Conflicting Views - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Terms - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Parties - Conflicting Provisions - Conflicting Opinions - Conflicting Objectives - Conflicting Signs - Conflicting Findings