Translation of "conflicting findings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conflicting - translation : Conflicting findings - translation : Findings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS | СТОЛКНОВЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ |
REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14 | ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ . 34 62 17 |
Conflicting Shortcuts | Конфликт горячих клавиш |
Conflicting Entries | Конфликтующие записи |
Conflicting green lights | Противоречия в случае зеленого света |
Error Conflicting File Types | Ошибка Несовместимые типы файлов |
There's always conflicting evidence. | Всегда существуют противоречивые данные. |
I am hearing some conflicting information. | У меня есть некоторое разночтение. |
Conflicting claims to quot rights quot | Коллизионные притязания на quot права quot |
There are lots of conflicting interpretations. | Много протеворечивых интерпретаций. |
Conflicting signs emerged on structural reform. | Противоречивые признаки свойственны структурной реформе. |
Additional Findings | Результаты дополнительных исследований |
General Findings | Основные результаты |
General findings | Общие выводы |
Key findings | Ключевые выводы |
Thematic findings | ВЫЯВЛЕННЫЕ ТЕМЫ |
Survey findings | А. Результаты обследования |
Key findings | Основные установленные факты |
II. FINDINGS | II. ВЫВОДЫ |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified | Недопустимый ключ запуска i , уже задан конфликтующий ключ |
The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives . | The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives. |
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law | Договоры, противоречащие императивным нормам международного права, и |
seas and the resolution of conflicting claims to | море и разрешение спорных притязаний на quot права quot ..... 87 93 32 |
Findings and Recommendations. | Findings and Recommendations. |
Findings and Recommendations | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Summary of findings | Краткие выводы |
Findings and Recommendations | в связи с принятием Закона об общественных интересах и развитии |
findings and conclusions | выводов и заключений Комиссии |
III. DETAILED FINDINGS | III. ДЕТАЛЬНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ |
summary and findings | резюме и выводы |
summary and findings | резюме и итоги |
The holders of the various slices have conflicting interests. | Интересы держателей различных частей закладных вступили в конфликт. |
However, through its spokesman, FNL has sent conflicting messages. | Однако НОС через своего представителя посылали противоречивые сигналы. |
Conflicting reports emerged regarding the purpose of the training. | Появились противоречащие друг другу сообщения о цели подготовки. |
II Findings and Results | Выводы и результаты |
The findings were negative. | Оказалось, что таких должностей у них нет. |
Findings of recent assessments | Выводы последних оценок |
Findings from sectoral analyses | Выводы секторального анализа |
Findings of the mission | Факты, установленные миссией |
Findings and policy options | Выводы и варианты стратегии |
How will the new China balance these two conflicting needs? | Как же новый Китай уравновесит эти две противоречивые потребности? |
The eyewitnesses gave conflicting accounts of what they had seen. | Очевидцы дали противоречивые показания об увиденном. |
Eyewitnesses to the battle gave conflicting accounts of his death. | Очевидцы битвы давали противоречивые показания о его смерти. |
There are conflicting tales of the early years of Ziryab. | Существует противоречивые данные о ранних годах Зирьяба. |
and the resolution of conflicting claims to quot rights quot | и разрешение спорных притязаний на quot права quot |
Related searches : Conflicting Information - Conflicting Views - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Terms - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Parties - Conflicting Provisions - Conflicting Opinions - Conflicting Objectives - Conflicting Areas