Translation of "conflicting findings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS
СТОЛКНОВЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ
REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14
ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ . 34 62 17
Conflicting Shortcuts
Конфликт горячих клавиш
Conflicting Entries
Конфликтующие записи
Conflicting green lights
Противоречия в случае зеленого света
Error Conflicting File Types
Ошибка Несовместимые типы файлов
There's always conflicting evidence.
Всегда существуют противоречивые данные.
I am hearing some conflicting information.
У меня есть некоторое разночтение.
Conflicting claims to quot rights quot
Коллизионные притязания на quot права quot
There are lots of conflicting interpretations.
Много протеворечивых интерпретаций.
Conflicting signs emerged on structural reform.
Противоречивые признаки свойственны структурной реформе.
Additional Findings
Результаты дополнительных исследований
General Findings
Основные результаты
General findings
Общие выводы
Key findings
Ключевые выводы
Thematic findings
ВЫЯВЛЕННЫЕ ТЕМЫ
Survey findings
А. Результаты обследования
Key findings
Основные установленные факты
II. FINDINGS
II. ВЫВОДЫ
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified
Недопустимый ключ запуска i , уже задан конфликтующий ключ
The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives .
The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives.
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law
Договоры, противоречащие императивным нормам международного права, и
seas and the resolution of conflicting claims to
море и разрешение спорных притязаний на quot права quot ..... 87 93 32
Findings and Recommendations.
Findings and Recommendations.
Findings and Recommendations
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Summary of findings
Краткие выводы
Findings and Recommendations
в связи с принятием Закона об общественных интересах и развитии
findings and conclusions
выводов и заключений Комиссии
III. DETAILED FINDINGS
III. ДЕТАЛЬНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
summary and findings
резюме и выводы
summary and findings
резюме и итоги
The holders of the various slices have conflicting interests.
Интересы держателей различных частей закладных вступили в конфликт.
However, through its spokesman, FNL has sent conflicting messages.
Однако НОС через своего представителя посылали противоречивые сигналы.
Conflicting reports emerged regarding the purpose of the training.
Появились противоречащие друг другу сообщения о цели подготовки.
II Findings and Results
Выводы и результаты
The findings were negative.
Оказалось, что таких должностей у них нет.
Findings of recent assessments
Выводы последних оценок
Findings from sectoral analyses
Выводы секторального анализа
Findings of the mission
Факты, установленные миссией
Findings and policy options
Выводы и варианты стратегии
How will the new China balance these two conflicting needs?
Как же новый Китай уравновесит эти две противоречивые потребности?
The eyewitnesses gave conflicting accounts of what they had seen.
Очевидцы дали противоречивые показания об увиденном.
Eyewitnesses to the battle gave conflicting accounts of his death.
Очевидцы битвы давали противоречивые показания о его смерти.
There are conflicting tales of the early years of Ziryab.
Существует противоречивые данные о ранних годах Зирьяба.
and the resolution of conflicting claims to quot rights quot
и разрешение спорных притязаний на quot права quot

 

Related searches : Conflicting Information - Conflicting Views - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Terms - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Parties - Conflicting Provisions - Conflicting Opinions - Conflicting Objectives - Conflicting Areas