Translation of "confuse you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Hope that doesn't confuse you. | Надеюсь это не спутывает вас с толку. |
Hope I didn't confuse you. | Надеюсь, я вас не запутал. |
Hope I don't confuse you. | Надеюсь, я не сбиваю вас с толку. |
That'll probably just confuse you. | Это может сбить вас с толку. |
You would never confuse them, would you? | Вы бы никогда не спутали их, не так ли? |
I just wanted to confuse you. | Я просто хотел тебя запутать. |
Tom is trying to confuse you. | Том пытается вас запутать. |
Tom is trying to confuse you. | Том пытается тебя запутать. |
Oh, Nicholas, you confuse me so. | Ох, Николас, ты меня так смущаешь. |
(Applause) You would never confuse them, would you? | Их ведь никак не спутаешь? |
You must not confuse liberty with license. | Не путайте свободу с разрешением. |
Tom is just trying to confuse you. | Том просто пытается сбить вас с толку. |
Tom is just trying to confuse you. | Том просто пытается запутать вас. |
Tom is just trying to confuse you. | Том просто пытается тебя запутать. |
Are you intentionally trying to confuse me? | Вы намеренно пытаетесь сбить меня с толку? |
Are you intentionally trying to confuse me? | Ты специально пытаешься меня смутить? |
If you can t convince them, confuse them. | Если не получается кого то убедить, запутай его. |
Anyway, I hope I didn't confuse you. | Как бы там ни было, надеюсь я не сбил вас с толку. |
Hopefully that doesn't confuse you too much. | Надеюсь это не слишком вас запутывает. |
Hope I didn't confuse you too much. | Надеюсь, я не запутал вас сильно. |
I don't confuse you, do I, lvy? | Отчего? Или я смутил вас, Айви? |
You should not confuse business with personal affairs. | Не надо путать бизнес с личными делами. |
So hopefully, that doesn't confuse you too much. | Итак, надеюсь, я не слишком запутал вас. |
I hope I didn't confuse you too much. | Я надеюсь, я не сильно вас запутал. |
I don't want to confuse you too much. | Не хочу вас запутать. |
And I hope I didn't confuse you more. | Я надеюсь, что я вас не запутал. |
Hopefully I didn't get confuse you there, right? | Надеюсь, я вас не запутал? |
I believe I do confuse you, don't I? | Признайтесь, немного смутил. |
Don't confuse me. | Не путай меня. |
Don't confuse me. | Не путайте меня. |
It'll confuse him. | Это его запутает. |
Crows confuse me. | От толпы мне както не по себе. |
I'll do this fast so I can confuse you. | Я буду делать это быстро, так что я может запутать вас. |
But I don't want to confuse you too much. | Но не хочу вас слишком запутывать. |
'Oh, don't confuse matters! | Ну, уж не путайте! |
His actions confuse me. | Его действия смущают меня. |
I always confuse myself. | Вечно я сам себя запутаю. |
Do not confuse Justice | Не путайте юстиции |
Don't confuse me, Doctor. | Не путай меня, Доктор. |
I hope I don't confuse you with all these letters. | Надеюсь, я не запутываю вас всеми этими буквами. |
They use words like obligation and duty to confuse you. | Они используют такие слова, как обязательство , долг , чтобы сбить нас с толку. |
As you can see, it's very easy to confuse us. | Как видишь, нас очень легко сбить с толку. |
Never confuse art with life. | Никогда не путайте искусство с жизнью. |
Don't confuse Austria with Australia. | Не путайте Австрию с Австралией. |
Don't confuse dare and dear . | Не путай dare и dear . |
Related searches : I Confuse You - Confuse With - Confuse For - Confuse Myself - To Confuse - Confuse About - Confuse Things - Not To Confuse - To Confuse Matters - To Confuse Something - Confuse The Issue - Do Not Confuse - To Avoid Confuse