Translation of "do not confuse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Confuse - translation : Do not confuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not confuse Justice
Не путайте юстиции
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
И не облекайте истину (которую Я вам разъяснил) ложью (которую вы измыслили) не смешивайте истину и ложь , чтобы скрыть истину признаки посланника Аллаха Мухаммада, которые содержатся в ваших книгах , в то время как вы (это) знаете (из книг, которые в ваших руках)!
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
И не облекайте истину ложью, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете!
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
Аллах разъяснил свои знамения и ниспослал ясные предписания, чтобы люди могли отличить истину от лжи и распознать дорогу грешников. И если богословы помогают им в этом, то они становятся преемниками Божьих посланников и верными наставниками своих народов.
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
И не облекайте ниспосланную Мною Истину для руководства в выдуманную вами ложь. И не скрывайте истину, в том числе и истину Мухаммада, в то время как вы знаете, что она отражает действительность!
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
Не путайте истины с ложью, не скрывайте истины, если вы знаете ее.
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
Не облекайте истину покровом лжи И не старайтесь утаить ее, Когда вы (суть) ее уже постигли
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
Не облекайте истины одеждою лжи не скрывайте истины, когда вы её знаете.
With cercospora these would be black, so do not confuse the two diseases.
У церкоспороза он черный, так что не путайте эти два заболевания.
I don't confuse you, do I, lvy?
Отчего? Или я смутил вас, Айви?
Jealousy is not the same as envy. Do not confuse the two. There is a difference.
Ревность это не то же самое, что зависть. Не путайте их. Между ними есть различие.
One must not confuse must not with need not .
Нельзя путать нельзя с не надо .
I believe I do confuse you, don't I?
Признайтесь, немного смутил.
You must not confuse liberty with license.
Не путайте свободу с разрешением.
One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Не следует путать гомоморфизм с гомеоморфизмом.
To do so is to confuse cause and effect.
Это фактически означает подмену причины следствием.
I'll do this fast so I can confuse you.
Я буду делать это быстро, так что я может запутать вас.
You should not confuse business with personal affairs.
Не надо путать бизнес с личными делами.
Do not confuse freedom of speech with hate speech. Aylan pic.twitter.com ilbE4bsYMy Mariana Cordoba ( MariCordoba) September 16, 2015
Не путайте свободу слова и язык ненависти.
But we can't confuse figuring out the science and things not working with we shouldn't therefore do anything.
Но пока мы разбираемся с наукой и что то не срабатывает, это не означает, что мы вообще ничего не должны делать.
Don't confuse me.
Не путай меня.
Don't confuse me.
Не путайте меня.
It'll confuse him.
Это его запутает.
Crows confuse me.
От толпы мне както не по себе.
'Oh, don't confuse matters!
Ну, уж не путайте!
His actions confuse me.
Его действия смущают меня.
I always confuse myself.
Вечно я сам себя запутаю.
Don't confuse me, Doctor.
Не путай меня, Доктор.
But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus. nbsp
Однако не стоит путать корпоративное благосостояние с кейнсианскими стимулами. nbsp
Never confuse art with life.
Никогда не путайте искусство с жизнью.
Don't confuse Austria with Australia.
Не путайте Австрию с Австралией.
Don't confuse dare and dear .
Не путай dare и dear .
Don't confuse sugar with salt.
Не путай сахар с солью.
Don't confuse sugar with salt.
Не перепутай сахар с солью.
Never confuse pity with love.
Никогда не путай жалость с любовью.
Never confuse pity with love.
Никогда не надо путать жалость с любовью.
Don't confuse desire with love.
Не путай желание с любовью.
Don't confuse desire with love.
Не путай страсть с любовью.
Don't confuse desire with love.
Не путай вожделение с любовью.
Don't confuse comets and asteroids.
Не путай кометы с астероидами.
Don't confuse comets and asteroids.
Не путайте кометы с астероидами.
Don't confuse comets and asteroids.
Не путай кометы и астероиды.
Don't confuse comets and asteroids.
Не путайте кометы и астероиды.
Don't confuse opinions with facts.
Не путай мнения с фактами.

 

Related searches : Not To Confuse - Do Not - Confuse With - Confuse For - Confuse Myself - Confuse You - To Confuse - Confuse About - Confuse Things - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume