Translation of "congenital disease" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Congenital - translation : Congenital disease - translation : Disease - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Childhood is a congenital disease to be cured by education. | Детство это врожденная болезнь, которая лечится образованием. |
The incidence of congenital heart disease is 95 in situs inversus with levocardia. | При транспозиции внутренних органов с левокардией пороки сердца наблюдаются в 95 случаев. |
Congenital malformation. | врожденные отклонения. |
Causes The cause of congenital heart disease may be either genetic or environmental, but is usually a combination of both. | Причиной врождённого порока сердца могут быть генетические или экологические факторы, но, как правило, сочетание того и другого. |
There is a 5 10 prevalence of congenital heart disease in individuals with situs inversus totalis, most commonly transposition of the great vessels. | В 5 10 случаев у людей имеющих situs inversus totalis встречаются пороки сердца, выраженные в неправильном расположении крупных сердечных сосудов. |
Genetic Most of the known causes of congenital heart disease are sporadic genetic changes, either focal mutations or deletion or addition of segments of DNA. | Наиболее известные причины врождённых пороков сердца точечные генные изменения, либо хромосомные мутации в виде делеции или дупликации сегментов ДНК. |
A congenital disorder left him almost completely blind. | От рождения он был почти полностью слепым. |
h Until 1997 referred to as congenital anomalies. | h До 1997 года врожденные аномалии. |
Congenital heart defect (CHD) or congenital heart anomaly is a defect in the structure of the heart and great vessels that is present at birth. | Врождённый поро к се рдца (ВПС) дефект в структуре сердца и (или) крупных сосудов, присутствующий с рождения. |
On their side is money, power and congenital brain failure. | На их стороне деньги, власть и врожденная анацефалия. |
Various rare congenital genetic eye malformations are associated with glaucoma. | Различные редкие врожденные генетические пороки глаз связаны с глаукомой. |
Any congenital ailments? Allergies, false limbs, deafness? No, I'm normal. | У Вас нет врожденных болезней ал лергии, протезов, проблем со слухом? |
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. | Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь. |
The current crisis of Islam might not be congenital, but Islam s predicament is acute. | Сегодняшний кризис ислама, может быть, не является врожденным, но ислам находится в очень тяжелом положении. |
What he had was an extreme form of a condition called congenital adrenal hyperplasia. | Пока не обнаружил, что у него внутри яичники и матка. У него была крайнее проявление врождённой гиперплазии надпочечников. |
There are also some children who are born without arms, called congenital limb deficiency. | Бывает, что дети рождаются без рук это врождённый порок конечностей. |
Therefore, thresholds differ from disease to disease. | Таким образом, пороги для разных заболеваний различаются. |
Disease. | Болезнь. |
Disease | Болезни |
Disease cycle | Цикл болезни |
Leber's congenital amaurosis can cause total blindness or severe sight loss from birth or early childhood. | Врожденная слепота Лебера может привести к полной слепоте или тяжёлой потере зрения от рождения или в раннем детстве. |
Theories Rokitansky (1875) explained congenital heart defects as breaks in heart development at various ontogenesis stages. | Рокитанский (Rokitansky, 1875) считал, что врождённые пороки объясняются остановкой в развитии сердца на различных стадиях онтогенеза. |
HLHS email support groups discussion list hosted by the The Congenital Heart Information Network (membership required). | HLHS email support groups discussion list hosted by the The Congenital Heart Information Network (membership required). |
Congenital malformations, low birth weight and prematurity account for over 52 per cent of infant deaths. | Врожденные пороки, низкий вес при рождении и недоношенность плода являются причиной гибели свыше 52 процентов от общего числа умирающих младенцев. |
In pigs, the disease is known as diamond skin disease. | Инфекционные болезни с поражением кожи, СПб, 2003, стр. |
That's what we call coronary artery disease, or heart disease. | Они забирают бедную кислородом кровь из тканей сердца. Они называются коронарными артериями |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах душах болезнь сомнение . Пусть же Аллах увеличит их болезнь! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах болезненная зависть и ненависть к верующим, а также испорченная вера. Аллах же увеличил их заблуждение и зависть победой истины. |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах порок. Да усугубит Аллах их порок! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | Сердца их схвачены недугом, И недуг сей Аллах усилит. |
Preventing the disease | Предотвратить болезнь |
WASH and disease | Программа Водоснабжение, санитария и гигиена для всех и болезни |
Integrated disease control | В области комплексной борьбы с болезнями |
Tropical Disease 1.01 | подготовки в области тропических заболеваний 1,01 |
A terrible disease. | Ужасная болезнь. |
Cancer, heart disease, | Рак, сердечная болезнь, |
What fatal disease? | Что ещё за смертельная болезнь? |
Radiation therapy is out of the question, and chemotherapy always poses the risk of miscarriage and congenital malformations. | Radiation therapy is generally out of the question, and chemotherapy always poses the risk of miscarriage and congenital malformations. |
It is thus apparent that birth traumas, miscarriage and congenital deformities are the principal causes of newborn deaths. | Таким образом, очевидно, что главными причинами смертности новорожденных служат родовая травма, выкидыш и врожденный порок развития. |
It was the first disease to be recognized as an autoimmune disease. | Впоследствии заболевание было названо в честь ученого тиреоидит Хасимото. |
Potato Leaf Roll Disease is a severe virus disease, caused by PLRV. | Заболевание скручивания листьев картофеля острое вирусное заболевание, вызываемое PLRV. |
So this causes coronary artery disease, which is sometimes called heart disease. | И вот эта одна здесь с моей стороны, а с вашей похоже что справа. |
Homosexuality is like... is like disease, and I'm afraid of disease. man | Гомосексуализм это болезнь, и я ее боюсь. мужчина |
Related searches : Congenital Heart Disease - Congenital Defects - Congenital Abnormalities - Congenital Abnormality - Congenital Infection - Congenital Cataract - Congenital Deformity - Congenital Deformities - Congenital Predisposition - Congenital Conditions - Congenital Rubella - Congenital Glaucoma - Congenital Defect