Translation of "conjugal family" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do not hold on to conjugal ties with faithless women.
И не держитесь за (брачные) узы с неверующими женщинами и просите (у многобожников) то, что вы израсходовали (в качестве брачного дара) (на своих жен, которые затем отступили от Веры и присоединились к ним).
This was their conjugal bed, in a sense ideas would get together there.
В каком то смысле это было их брачное ложе. Идеи могли встретиться здесь.
It does not work, no job, no conjugal livelihood is not raising children.
Она не работает, ни работы, ни средств к существованию супружескую не воспитывают детей.
But not before the married women give her and her family a warm send off with gifts, sweets and lots of vermilion for a long and happy conjugal life.
Но перед отъездом замужние женщины приносят ей и ее семье в дар различные подарки, сладости и множество киновари для долгой и счастливой супружеской жизни.
Islam aims at harmonious lives built upon a bedrock of conjugal fidelity and parental responsibility.
Ислам нацеливает на гармоничную жизнь, в основе которой лежит нерушимый принцип супружеской чистоты и супружеской ответственности quot .
5.4 The author asserts that his case reveals an omnipresent sexism in Quebec's policy with respect to conjugal violence.
5.4 Автор отмечает, что его дело свидетельствует о широком распространении в Квебеке дискриминационной в отношении мужчин политики в вопросах насилия в семье.
So, of all the relationships that we can conceive śānta (passive), dāsya (servitorship), sakhya (friendship), vātsalya (familial love), to mādhurya (conjugal love),
Во всех видах взаимоотношений, которые нам известны, шанта (нейтральные), дасья (отношения слуги и господина), сакхья (дружеские), ватсалья (родительские) и мадхурья (супружеские).
As can be seen, the legal capacity of each spouse is limited only by conjugal rights and duties and the choice of matrimonial regime.
Как следует из этого, правоспособность каждого супруга имеет ограничения только в супружеских правах и обязанностях и в выборе режима имущественных отношений между супругами.
Subdivisions Family Aeolosomatidae Family Arenicolidae Family Capitellidae Family Cossunidae Family Maldanidae Family Opheliidae Family Orbiniidae Family Paraonidae Family Parergodrilidae Family Potamodrilidae Family Psammodrilidae Family Questidae Family Scalibregmatidae References
Aeolosomatidae Arenicolidae Capitellidae Cossunidae Maldanidae Opheliidae Orbiniidae Paraonidae Parergodrilidae Potamodrilidae Psammodrilidae Questidae Scalibregmatidae
Dissolved the marriage, by divorce or death, the part of the conjugal assets is done in accordance with the regimen of goods obtained during marriage.
При прекращении брака, на основании развода или в результате смерти одного из супругов, раздел семейного имущества, приобретенного за период супружества, происходит в соответствии с его статусом.
This discriminatory provision of the current Civil Code has been corrected in the draft amendments the choice of conjugal home is now defined by mutual agreement.
Это дискриминационное положение, содержащееся в действующем Гражданском кодексе Гвинеи, было исправлено в проекте нового Гражданского кодекса.
Beauvoir points out various inequalities between a wife and husband (in, for example, age) and finds they pass the time not in love but in conjugal love .
Бовуар отмечает неравенство между мужем и женой (например, в возрасте) и находит, что любовь и супружеская любовь не одно и то же.
But I love you, dear, as I have a legal right to do. Do you want this marriage to be a farce... a travesty on conjugal bliss?
Но я люблю тебя, дорогая, и имею на это законное право.
Family is family.
Семья есть семья.
Family division The family consists of 1.
Семья состоит из 2 языков 1.
Family
семья
family
полный набор
Family
Шрифт
Family
Фокусное расстояние
Family
photo permissions
Family
Гарнитура
Family
Семейства
Family
Гарнитура
Family
Профессия
Family
Изменить подтип переменной
Family.
Семья.
Family!
Семья!
Family.
Семейки?
In its determination, the First Chamber found for the petitioner, indicating that a condition considered to be equivalent to marriage, such as a conjugal bond, violates the right not to be discriminated against
В своем решении первая палата проголосовала в пользу петиции, подтверждая, что равноценный браку статус супружеская связь нарушает право человека не подвергаться дискриминации
My entire family prays for your entire family
Мы всей семьёй молимся за вашу семью каждый вечер .
It includes the pond turtles (Family Emydidae), Asian turtles (Family Geoemydidae), the monotypic big headed turtle (Family Platysternidae), and the tortoises (Family Testudinidae).
Помимо семейств, включающих по 1 2 вида, сюда входят семейство сухопутных черепах (37 видов), а также два наиболее обширных семейства пресноводных черепах (85 видов).
His family the Levrones, were the close Italian family.
Кевин родился в семье итальянца и афроамериканки.
We'd be a family now, an honesttogoodness, fulltime family.
Настоящей, счастливой семьей.
Family 1
Семья 1
Family 2
Семья 2
Family dinner.
Семейный ужин.
Wikipedia's family
Семья Википедии
The Family.
Семья.
They're family.
Они семья.
Redirect Family
REDIRECT Родство
Family Tanyderidae.
Family Tanyderidae.
Family Bombyliidae.
Family Bombyliidae.
Family Gliridae.
Family Gliridae.
Family Vermileonidae.
Family Vermileonidae.
Family Hystricidae.
Family Hystricidae.

 

Related searches : Conjugal Status - Conjugal Rights - Conjugal Visitation - Conjugal Violence - Conjugal Community - Conjugal Relationship - Conjugal Love - Conjugal Visit - Conjugal Partner - Conjugal Visitation Rights - Family Estate - Family Group