Translation of "consider actions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For God's sake, Stefan. Consider your actions!
Ради всего святого, остановись!
The mission recommends that the Security Council consider the following actions.
Миссия рекомендует Совету Безопасности рассмотреть вопрос о принятии следующих мер.
Actions which the Governing Council may wish to consider are discussed below.
Совет управляющих, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность принятия мер, которые обсуждаются ниже.
The Conference notes that nuclear suppliers could meet to consider joint or unilateral actions.
Конференция отмечает, что поставщики ядерных материалов могли бы встречаться для рассмотрения совместных или односторонних действий.
The above mentioned organizations and institutions may consider undertaking, inter alia, the following actions
Упомянутые выше организации и учреждения могут, в частности, рассмотреть вопрос об осуществлении следующих мер
It's going to consider all actions a, just like a max node always does.
Оно будет рассматривать все действия, как узел максимума всегда.
In practice, it means we think, all right, we have to consider the two actions.
На практике это означает, что мы думаем, все в порядке, мы должны рассмотреть две действий.
As a matter of principle, the hawks refuse to consider the political costs of their actions.
Как дело принципа, ястребы отказываются принимать во внимание политические издержки своих действий.
Following this review, the Committee will need to consider the following actions related to its working procedures
b) принятие мер по защите конфиденциальности
He added that the Board should consider actions aimed at guaranteeing the medium term sustainability of INSTRAW.
Он далее отметил, что Совету следует рассмотреть вопрос о мерах, направленных на обеспечение среднесрочной жизнеспособности МУНИУЖ.
In a joint effort they have to consider which of the following actions are to be taken.
Соединив усилия, им надо решить, какие надо предпринять действия из следующего списка
The Conference believes that NPT parties should consider a wide range of actions in response to the withdrawal.
Конференция считает, что участникам ДНЯО следует рассматривать широкий круг мер для принятия в связи с выходом из Договора.
From the lessons learned and conclusions addressed above, the Expert Group recommends that the COP consider taking the following actions
На основании накопленного опыта и изложенных выше выводов Группа экспертов рекомендует КС рассмотреть возможность принятия следующих мер
Particular responsibility for creation of opportunities rests with the public sector, which could consider a range of actions, such as
Особая ответственность за создание таких возможностей лежит на государственном секторе, в котором может быть рассмотрен вопрос о принятии широкого круга мер, таких, как
Actions completed Actions to be completed
Меры, которые предстоит принять
As actions, we have 3 actions.
Как действия у нас есть 3 действия.
Thirdly, we should consider the possibility of establishing a body to carry out jurisdictional monitoring of the actions of the Security Council.
В третьих, необходимо рассмотреть возможность создания органа, ответственного за конституционное наблюдение за деятельностью Совета Безопасности.
Actions
Действий
Actions
Учётные записи
Actions
Действия
Actions
ДействияComment
Actions
Действия
Actions
Ассоциации
Actions
Высота
Actions
Действие
Actions
Расположение
Actions
Параметры
Many consider that the main reason of these actions is the new Forum Palace, built next to the public garden earlier this year.
Многие полагают, что главной причиной этих действий является Дворец Форумов, построенный в этом году возле сквера.
Governments may consider establishing a high level, multisectoral national steering committee that monitors and evaluates programmes to facilitate cross sectoral actions and coordination
Правительства могли бы рассмотреть вопрос о создании межведомственного национального руководящего комитета высокого уровня, который осуществлял бы контроль и оценку программ в целях содействия расширению межсекторального сотрудничества и укрепления координации.
(c) Consider the steps and other actions that could be undertaken to promote disarmament and non proliferation education, with particular reference to the Treaty
с) к рассмотрению шагов и других действий, которые можно было бы предпринять для содействия просвещению в области разоружения и нераспространения с особым упором на Договор
Event Actions
Действия, порождаемые событиями
Configuring Actions
Настройка действий
Text actions
Операции с текстом
Tag actions
Операции с тегами
Script actions
Операции на основе сценариев
Creating actions
Создание действий
Future actions
Будущие меры
Policy Actions.
с) Политические решения
Demarcation actions
Действия по демаркации
Future actions.
Будущие меры.
The actions
эти деяния
Undo Actions
Отмена действий
Indentation Actions
Отступы
Input Actions
Действия по вводу
Actions Options
Действия

 

Related searches : Consider Your Actions - Priority Actions - Perform Actions - Taken Actions - Future Actions - Implement Actions - His Actions - Recent Actions - Daily Actions - Possible Actions - Tangible Actions - Fraudulent Actions - Outstanding Actions