Translation of "consider how" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consider how to build on advantages and lessons learned, and how to use opportunities.
Рассмотреть, каким образом использовать преимущества и полученные уроки и возможности.
What, do they not consider how the camel was created,
Разве же они неверующие не посмотрят на верблюдов, как (удивительно) они сотворены,
What, do they not consider how the camel was created,
Разве они не посмотрят на верблюдов, как они созданы,
What, do they not consider how the camel was created,
Неужели они не видят, как созданы верблюды,
What, do they not consider how the camel was created,
Неужели они не поразмыслят о том, как созданы верблюды,
What, do they not consider how the camel was created,
Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они?
What, do they not consider how the camel was created,
Уже ли они не обращают взора на верблюдов, как они созданы
We must consider how that transparency can be consistently achieved.
Мы должны подумать о том, как можно последовательно добиваться такой транспарентности.
We need to then consider how to follow up the recommendations.
Далее нам нужно подумать о том, как осуществлять рекомендации.
Functional commissions should consider how best to contribute to the summit.
Функциональным комиссиям следует подумать, каким образом они смогут внести максимальный вклад в проведение встречи на высшем уровне.
Consider the seemingly heated debate over how much capital banks should hold.
Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
We should also consider how these documents will affect current geopolitical relations.
Нам нужно также рассмотреть, как эти документы повлияют на существующие геополитические отношения.
Venezuela will consider how it might strengthen its support for the Programme.
Венесуэла со своей стороны рассмотрит, каким образом она сможет укрепить свое содействие этой Программе.
There is no God, so how can I consider myself a god?
Нет существует никакого Бога так что как я могу считать себя богом?
It is as important to consider not only how that body is constituted but also how it functions.
Не менее важно рассмотреть не только то, каким образом представлен этот орган, но и как он функционирует.
Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
Разве ты не видел, как поступил твой Господь с адитами,
Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
Разве ты не видел, как поступил твой Господь с Адом,
Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
Неужели ты не видел, как Господь твой поступил с адитами
Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
Неужели ты не знаешь, как твой Господь подверг наказанию племя Ад народ Худа
Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
Неужели ты не думал о том, как поступил твой Господь с народом 'Ада?
Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
Ужель не видишь ты, Как поступил Господь с народом Ад
Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
не видел ли ты, как поступил Господь твой с Гадянами
How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.
Let us consider how to provoke one another to love and good works,
Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.
So let's consider a cap on how much can be charged for gas.
Давайте рассмотрим максимальную цену, которая может быть установлена на бензин.
Any analysis of false descriptions should also consider how truly international it can be.
При любом анализе ложных описаний также следует принять во внимание, насколько воистину международными они могут быть.
Therefore it may be prudent to consider how life might evolve in such environments.
Потому было бы вполне разумно рассмотреть пути возникновения жизни и в таких условиях.
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin
Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь! И довольно в этом (измышлении) явного греха!
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin
Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь! Довольно в этом явного греха!
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin
Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! Этого достаточно, чтобы совершить явный грех!
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin
Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!? В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения.
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха! И нет явного греха больше этого!
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin
Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin
Смотри, как они выдумывают ложь, ссылаясь на Бога но достаточно этого, чтобы видеть в том грех.
Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness.
(118 159) Зри, как я люблю повеления Твои по милости Твоей, Господи, оживи меня.
Consider how I love thy precepts quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
(118 159) Зри, как я люблю повеления Твои по милости Твоей, Господи, оживи меня.
Consider how to work with partner nations to improve law enforcement capabilities and cooperation.
изучить вопрос о том, как можно наладить работу с государствами партнерами в целях укрепления потенциала правоохранительных органов и обеспечения координации между ними.
How do you consider the past ten years of the global drug control system?
Как Вы оцениваете последние 10 лет мировой системы по контролю за наркотиками?
On top of this you have to consider how all of these components interact.
Подумать об энергопотреблении. А поверх всего вы должны продумать, как все эти компоненты будет взаимодействовать.
Consider the following questions how long does it take for your money to double?
Сколько времени потребуется, чтобы удвоить ваши инвестиции?
A bank has to consider how and why equity has changed over the years.
Банку необходимо рассмотреть как и почему изменялись собственные средства.
Consider what is potentially the most contentious issue, how to cope with Iran s nuclear program.
Возьмем потенциально наиболее спорный вопрос что делать с ядерной программой Ирана.
For example, consider how different the world was before the concept of zero was discovered.
Представьте себе, например, насколько отличным от нашего был мир до того, как было открыто понятие нуля .
How can you consider it unimportant that the people, whom you love, as you maintain...'
Как ты находишь неважным, что тот народ, который ты любишь, как ты уверяешь...
The Division will consider how to further enhance efficient planning and early implementation of mandates.
Отдел рассмотрит вопрос о том, как обеспечить дальнейшее повышение эффективности планирования и выполнения мандатов.

 

Related searches : How - Consider Application - Consider Necessary - Could Consider - Consider Doing - Consider Carefully - Consider Whether - Seriously Consider - Kindly Consider - Consider Oneself - Consider Further - You Consider - They Consider