Translation of "consummate skill" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consummate - translation : Consummate skill - translation : Skill - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wisdom consummate. | То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. |
His great talent, consummate negotiating skill and competence contributed decisively to the success of the work of the fifty ninth session. | Его огромный талант, высокое мастерство ведения переговоров и компетентность стали залогом его решающего вклада в успех работы пятьдесят девятой сессии. |
I also extend my appreciation to Mr. Bo Kjellén, Chairman of the Negotiating Committee, for carrying out his most difficult responsibilities with such consummate skill. | Я хотел бы также выразить свою признательность г ну Бу Челлену, Председателю Комитета по ведению переговоров, за то, что он выполнил свои очень трудные обязанности с таким большим умением. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | (И эти вести) (являются) мудростью, (которая) достигает (свою цель), но не принесли им неверующим пользы увещевания. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | мудрость конечная, но не помогло увещание. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)? |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | а именно совершенная мудрость, но увещевания не принесли им пользы. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | То мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | Это высокая мудрость, но им не принесет пользы это обличение. |
Say To God belongs the consummate argument. | Скажи (им) (о, Пророк) У Аллаха (есть) наисильнейшее доказательство (которое отсекает все ваши измышления). |
Say To God belongs the consummate argument. | Скажи У Аллаха убедительное доказательство. |
Say To God belongs the consummate argument. | Скажи У Аллаха есть убедительное доказательство. |
Say To God belongs the consummate argument. | Скажи (о Мухаммад!) У Аллаха есть явное и убедительное доказательство ваших ложных измышлений о том, что Он одобряет ваши деяния! |
Say To God belongs the consummate argument. | Скажи , Мухаммад У Аллаха есть убедительное доказательство того, что вы лжете . |
narratives that are full of consummate wisdom. | То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. |
Skill | Уровень |
Nobody was forced to consummate a gay marriage. | Никого насильно не женили на представителе его пола. |
My delegation wishes to convey our deep appreciation to Ambassador José Ayala Lasso of Ecuador, Chairman of the Working Group, for the results he achieved with patience, understanding and consummate diplomatic skill. | Моя делегация хотела бы передать нашу глубокую признательность послу Айяла Лассо, Эквадор, Председателю Рабочей группы, за результаты, которые он достиг с терпением, пониманием и непревзойденным дипломатическим мастерством. |
Skill based | терминалом |
Computer Skill | Уровень сложности |
Computer Skill | Уровень интеллекта компьютера |
Computer Skill | Уровень компьютера |
Now, skill. | Теперь, навыки. |
Skill power. | Прокачивать навыки. |
Special skill? | Особые навыки? |
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail. | (И эти вести) (являются) мудростью, (которая) достигает (свою цель), но не принесли им неверующим пользы увещевания. |
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail. | мудрость конечная, но не помогло увещание. |
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail. | Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)? |
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail. | То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. А какую пользу могут принести увещевания тем, кто отвратился от неё?! |
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail. | а именно совершенная мудрость, но увещевания не принесли им пользы. |
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail. | То мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь. |
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail. | Это высокая мудрость, но им не принесет пользы это обличение. |
So, basically, broader competence versus skill specific labour market related skill. | Это тот же вопрос, что лучше, общие навыки или образование специфичное и востребованное на рынке. |
Multi skill programmes. | Многоцелевые программы. |
With this skill... | С помощью этого навыка... |
Skill versus competence. | Практические навыки или образование. |
Pure, unadulterated skill. | Только ловкость. |
The government, of course, is the consummate service intensive sector. | Государства, разумеется, сами используют сферу услуг. |
He created the heavens and the earth with consummate wisdom. | Сотворил Он небеса и землю (и все что в них) по истине в совершенном виде, по Своей мудрости, с определенной целью . |
This requires real skill. | Это требует настоящего мастерства. |
Your skill impresses me. | Твоё мастерство меня впечатляет. |
Settings Computer Skill Easy | Настройка Черно белое |
Settings Computer Skill Normal | Настройка Черно белое |
Settings Computer Skill Hard | Настройка Черно белое |
Settings Computer Skill Unbeatable | Настройка Черно белое |
Related searches : Consummate Professional - Consummate Contract - Consummate Ease - Consummate Transaction - Consummate Marriage - Consummate(a) - Consummate Professionalism - Consummate Love - Consummate The Sale - Consummate A Transaction - Consummate A Contract - Skill Area