Translation of "consummate professionalism" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Consummate - translation : Consummate professionalism - translation : Professionalism - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elsewhere, Bobrovsky tries to justify his decisions under a rubric of consummate professionalism
Порою же Бобровский находит оправдание своему решению в том, что, по его мнению, просто поступил как профессионал
Wisdom consummate.
То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела.
This requires professionalism.
Нужен профессионализм.
Wisdom consummate. But warnings avail not.
(И эти вести) (являются) мудростью, (которая) достигает (свою цель), но не принесли им неверующим пользы увещевания.
Wisdom consummate. But warnings avail not.
мудрость конечная, но не помогло увещание.
Wisdom consummate. But warnings avail not.
Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)?
Wisdom consummate. But warnings avail not.
а именно совершенная мудрость, но увещевания не принесли им пользы.
Wisdom consummate. But warnings avail not.
То мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь.
Wisdom consummate. But warnings avail not.
Это высокая мудрость, но им не принесет пользы это обличение.
Some professionalism would do.
Нужно применить немного профессионализма.
Say To God belongs the consummate argument.
Скажи (им) (о, Пророк) У Аллаха (есть) наисильнейшее доказательство (которое отсекает все ваши измышления).
Say To God belongs the consummate argument.
Скажи У Аллаха убедительное доказательство.
Say To God belongs the consummate argument.
Скажи У Аллаха есть убедительное доказательство.
Say To God belongs the consummate argument.
Скажи (о Мухаммад!) У Аллаха есть явное и убедительное доказательство ваших ложных измышлений о том, что Он одобряет ваши деяния!
Say To God belongs the consummate argument.
Скажи , Мухаммад У Аллаха есть убедительное доказательство того, что вы лжете .
narratives that are full of consummate wisdom.
То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела.
Nobody was forced to consummate a gay marriage.
Никого насильно не женили на представителе его пола.
(b) Quality and professionalism of staff
b) качественный уровень и профессионализм персонала
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
(И эти вести) (являются) мудростью, (которая) достигает (свою цель), но не принесли им неверующим пользы увещевания.
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
мудрость конечная, но не помогло увещание.
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)?
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. А какую пользу могут принести увещевания тем, кто отвратился от неё?!
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
а именно совершенная мудрость, но увещевания не принесли им пользы.
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
То мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь.
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
Это высокая мудрость, но им не принесет пользы это обличение.
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism
Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм
It lacks professionalism and is often corrupt.
It lacks professionalism and is often corrupt.
We also talked about character and professionalism.
Мы также говорили о характере и профессионализме.
The government, of course, is the consummate service intensive sector.
Государства, разумеется, сами используют сферу услуг.
He created the heavens and the earth with consummate wisdom.
Сотворил Он небеса и землю (и все что в них) по истине в совершенном виде, по Своей мудрости, с определенной целью .
Recognition for their contribution and professionalism is growing.
Растет признание их вклада и профессионализма.
To increase unity of purpose, professionalism and speed.
углубить понимание единства цели, повысить уровень профессионализма и оперативности действий.
The other thing is that it's about professionalism.
Второй вопрос профессионализм.
This was the first time professionalism got into football.
Таким образом, английский футбол пребывал в хаотическом состоянии.
Parker advocated police professionalism and autonomy from civilian administration.
Паркер выступал за профессионализм полиции и независимость её от гражданской администрации.
And do not consummate the marriage until the term prescribed is fulfilled.
Но не обещайте им в тайне, разве только будете говорить им речь принятую.
And do not consummate the marriage until the term prescribed is fulfilled.
Не давайте им тайных обещаний и говорите только достойные слова. Не принимайте решение вступить в брак, пока не истечет предписанный срок.
And do not consummate the marriage until the term prescribed is fulfilled.
Не входите в беседы с ними тайно в этот установленный для них срок, а ведите с ними только пристойную речь. Нельзя заключать брачный союз до тех пор, пока не прошёл назначенный срок.
And do not consummate the marriage until the term prescribed is fulfilled.
Не обещайте им втайне от других ничего, а только ведите любезные речи намеками и за завесой .
And do not consummate the marriage until (the term) prescribed is run.
Что же касается самого бракосочетания, то оно может состояться только после истечения установленного для развода срока или траура. О мусульмане!
And do not consummate the marriage until (the term) prescribed is run.
Не принимайте решение вступить в брак, пока не истечет предписанный срок.
And do not consummate the marriage until (the term) prescribed is run.
Бойтесь наказания Аллаха и не делайте того, что Он запретил. Не теряйте надежды на милость Аллаха.
And do not consummate the marriage until (the term) prescribed is run.
Не намеревайтесь заключить брачный союз, пока не истечет установленный срок (т. е. Четыре месяца и десять дней).
The Police Service is showing professionalism, courage and even handedness.
Служба полиции демонстрирует профессионализм, мужество и беспристрастность.
So we started the Barefoot College, and we redefined professionalism.
Мы открыли Босоногий колледж и мы дали новое определение профессионализму.

 

Related searches : Consummate Professional - Consummate Skill - Consummate Contract - Consummate Ease - Consummate Transaction - Consummate Marriage - Consummate(a) - Consummate Love - Overall Professionalism - High Professionalism - Sustained Professionalism - Medical Professionalism