Translation of "contentious politics" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contentious - translation : Contentious politics - translation : Politics - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such strategies complicate rural politics by producing a highly contentious dual power structure that pits party secretaries and village committee chiefs against one another. | Такая политика усложняет ситуацию в сельской местности, создавая двойственную структуру власти, стравливающую друг с другом секретарей партии и глав сельских комитетов. |
This claim, however, is contentious. | кухни легче мыть и содержать в чистоте. |
The third claim is hugely contentious. | Третье заявление весьма спорное. |
A contentious redefinition of public debt | Постоянное переопредление государственного долга |
Surely they are a contentious people. | И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)! |
Surely they are a contentious people. | Они ведь народ препирающийся! |
Surely they are a contentious people. | Хвала Аллаху, это было всего лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах. |
Surely they are a contentious people. | Они являются людьми препирающимися! |
Surely they are a contentious people. | Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре! |
Surely they are a contentious people. | Ведь они люди, которые любят препираться. |
Surely they are a contentious people. | Так ведь они народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет). |
Surely they are a contentious people. | Да они народ наклонный к состязаниям. |
Aye! they are a people contentious. | И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)! |
Aye! they are a people contentious. | Они ведь народ препирающийся! |
Aye! they are a people contentious. | Хвала Аллаху, это было всего лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах. |
Aye! they are a people contentious. | Они являются людьми препирающимися! |
Aye! they are a people contentious. | Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре! |
Aye! they are a people contentious. | Ведь они люди, которые любят препираться. |
Aye! they are a people contentious. | Так ведь они народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет). |
Aye! they are a people contentious. | Да они народ наклонный к состязаниям. |
Indeed, they are a contentious lot. | И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)! |
B Contentious case before a Chamber | В. Рассмотрение дела в камере |
B. Contentious proceedings of minor jurisdiction | В. Рассмотрение иска судом первой инстанции |
Nay! but they are a contentious folk. | И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)! |
Nay! but they are a contentious folk. | Они ведь народ препирающийся! |
Nay! but they are a contentious folk. | Хвала Аллаху, это было всего лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах. |
Nay! but they are a contentious folk. | Они являются людьми препирающимися! |
Nay! but they are a contentious folk. | Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре! |
Nay! but they are a contentious folk. | Ведь они люди, которые любят препираться. |
Nay! but they are a contentious folk. | Так ведь они народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет). |
Nay! but they are a contentious folk. | Да они народ наклонный к состязаниям. |
A. Contentious cases before the full Court | А. Рассмотрение споров в Суде полного состава |
But politics, alas, is politics. | Но увы, политика есть политика. |
The issue turned out to be very contentious. | Вопрос оказался очень спорным. |
Some of the evidence for this is contentious. | Население этих городов было уведено в плен. |
A. Proceedings under quot non contentious jurisdiction quot | A. Рассмотрение дела quot в рамках особого производства quot |
A. Jurisdiction of the Court in contentious cases | А. Юрисдикция Суда в области споров |
This is no time to get contentious, kitty. | Нет времени для споров, котёнок. |
But the run up to the trial was contentious. | Но в преддверии суда ситуация была противоречивой. |
On contentious issues, he has but one of seven. | В спорных вопросах у него есть только один из семи голосов. |
Cancelling contentious food commodity speculation could improve his image. | Отмена вызывающей споры спекуляции на рынке продовольственных товаров могла бы улучшить его имидж. |
B. Contentious case before a Chamber 140 151 30 | В. Рассмотрение дела в камере . 140 151 29 |
They're the most contentious in the history of Wikipedia. | Эти выборы вызвали самую большую дискуссию за всю историю википедии . |
Business is business and politics is politics. | Бизнес есть бизнес, а политика есть политика. |
What is certain is that the individual talent exhibited in such abundance here, needs to turn its attention to that collaborative, messy, frustrating, contentious and impossible world of politics and public policy. | Абсолютно точно, что те таланты, которых здесь множество, должны обратить свое внимание на этот запутанный, разочаровывающий, вздорный и невозможный мир политики и государственного управления. |
Related searches : Contentious Work - Contentious Proceedings - Contentious Matters - Most Contentious - Contentious Claim - Highly Contentious - Politically Contentious - Contentious Debate - Contentious Cases - Contentious Case - Contentious Topic - Contentious Action