Translation of "continuity of style" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continuity - translation : Continuity of style - translation : Style - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This style of architecture is so different from classical Etruscan that many Etruscologists have denied a continuity. | Этот стиль архитектуры так сильно отличается от классического этрусского стиля, что многие этрусскологи отрицают преемственность. |
In Southern France, Spain and Italy there was an architectural continuity with the Late Antique, but the Romanesque style was the first style to spread across the whole of Catholic Europe, from Sicily to Scandinavia. | В Южной Франции, Испании и Италии существовала преемственность в архитектуре от поздней античности, однако романский стиль стал первым направлением в искусстве, распространившимся по всей католической Европе, от Дании до Сицилии. |
(20) Improving continuity of traffic flow | 20) Повышение устойчивости транспортных потоков |
style style | style стиль |
Policy continuity eased this change of regime. | Проводимая политика преемничества облегчила перемену режима. |
It's a question of what's the continuity? | Вопрос в том, что такое целостность? |
Now, it's interesting, because we've embraced this Darwinian view of a continuity in physical evolution, this physical continuity. | Интересный результат. Мы исходим из того, что Дарвин был прав в непрерывности физической эволюции. |
Choose a type of style, e.g., a character style. | Выбираем тип стиля, например стиль символа. |
This ensured the continuity of the view of exposure. | Это обеспечило непрерывность обзора экспозиции. |
Style of Cell | Стиль ячейки |
Lee emphasised what he called the style of no style . | А затем Ли разработал свой стиль кунг фу под названием джиткундо. |
Even if there were convincing practice as to the continuity of treaties, a general principle of continuity in such cases seemed unrealistic. | Даже при наличии убедительной практики в отношении непрерывности договоров применение общего принципа непрерывности в таких случаях представляется нереалистичным. |
The Sugiyama style or Yoshida style? | Стиль Сугияма или стиль Йошида? |
The Saraswati Flows on the Continuity of Indian Culture. | The Saraswati Flows on the Continuity of Indian Culture. |
(c) Continuity of service (hours of water supplied per day) | c) непрерывность обслуживания (количество часов обеспечения водоснабжением в день) |
Objective 5 secure business continuity processes. | Цель 5 обеспечение бесперебойного рабочего процесса. |
Style. | Сюжет. |
Style | Стиль |
style | стиль |
Style | Начертание |
Style | Вид |
Style | Представление |
Style | Тип линии |
Style | СтильComment |
Style | Стиль |
Style | Стиль |
Style | Подтип |
Style | Автоматически добавлять слова в список автозавершения |
Style | Цвет 1 |
Style | Пуассон |
Style | Удалить слайд |
Style | Стиль линий |
Style | Изменить... |
Style | Свойства новой врезки |
Style | Вставить комментарий для выделенного текста. Эти комментарии не будут печататься. |
The framework we suggest has the important benefit of continuity. | Предлагаемая нами система имеет важное положительное качество последовательность. |
But this pretense of continuity was just that a pretense. | Но это притворство непрерывности было лишь отговоркой. |
Also of vital importance was the need to ensure continuity. | Кроме того, важнейшее значение имеет преемственность. |
He shall ensure the proper functioning and continuity of government. | Он обеспечивает порядок функционирования государственных органов и континуитет государства. |
This would ensure the long term continuity of the Institute. | Это содействовало бы обеспечению долгосрочного функционирования Института. |
This would ensure the continuity of the follow up process. | Это обеспечит преемственность осуществления процесса отслеживания последующих мероприятий. |
Style that uses the Windows Vista style engine | Name |
Style that uses the Windows XP style engine | Name |
As for the continuity of treaties, the Commission's questions were based on the assumption that such continuity had been consolidated as a principle of international law. | В отношении преемственности договоров вопросы Комиссии основываются на предположении о том, что такая преемственность была утверждена как принцип международного права. |
In the style of Reagan | В стиле Рейгана |
Related searches : Level Of Continuity - Continuity Of Ownership - Continuity Of Management - Line Of Continuity - Continuity Of Staff - Importance Of Continuity - Continuity Of Leadership - Continuity Of Work - Continuity Of Information - Continuity Of Funding - Continuity Of Operations - Continuity Of Business