Translation of "contract ending" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : Contract ending - translation : Ending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, it is, but ending and ending. | Да, это так, но конец и конец. |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
Ending Banner | Завершающая страница разделитель |
Surprise Ending | Конец сюрпризов |
Ending banner | Завершающая страница разделитель |
Auction ending | Comment |
Ending Balance | Остаток на конец |
Ending Balance | Конечный баланс |
video ending | конец видео |
Nirvana is the ending of desire. The ending of ceaseless wanting. | Если мы понимаем слово ниббана , ниббана это прекращение желаний, прекращение жажды чего либо... |
Ending International Occupation | Как положить конец международной оккупации |
Ending Nuclear Evil | Победа над ядерным злом |
Ending Blowback Terrorism | Как остановить ответный ход терроризма |
It's life ending. | Это конец жизни. |
Never ending nightlife | Насладиться нескончаемой ночной жизнью |
Recess is ending. | Перемена заканчивается. |
Daily ending hour | Конец рабочего дня |
Line Ending Type | Конец строки |
Line ending style | Конец строки |
Ending Market Value | Рыночная стоимость на конец периода |
Register ending balance | Конечный баланс счёта |
The happy ending. | Счастливый конец. |
Contract | Контракт. От Kodascope Библиотек. |
Contract | Контракт |
Contract? | С контрактом? |
It's not something that has a good ending or a bad ending. | Мы не знаем чем закончится эта история, |
Some participants urged ending permanent membership and restricting or ending the veto. | Некоторые участники настоятельно призвали отменить институт постоянного членства и ограничить или отменить право вето. |
She worked as a packer in a lemon packing firm from 11 January 1993 to 10 July 1993 and duly signed the document ending her employment contract. | Она работала упаковщицей на предприятии по упаковке лимонов с 11 января 1993 года по 10 июля 1993 года и надлежащим образом подписала документ о прекращении трудовых отношений. |
Ending the Chechen Nightmare | Конец чеченского кошмара |
Ending the Syrian Horror | Завершение сирийского ужаса |
Ending the Vietnam War . | Ending the Vietnam War . |
The Never ending campaign. | The Never ending campaign. |
Neither ending nor forbidden. | не истощаемых которые никогда не кончаются и (никем) не запрещаемых, |
Neither ending nor forbidden. | не истощаемых и не запретных, |
Neither ending nor forbidden. | которые не кончаются и доступны. |
Neither ending nor forbidden. | доступных в любое время и разрешённых тому, кто их пожелает, |
Neither ending nor forbidden. | доступных и разрешенных |
Neither ending nor forbidden. | В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью). |
Neither ending nor forbidden. | Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются |
never ending and unforbidden. | не истощаемых которые никогда не кончаются и (никем) не запрещаемых, |
never ending and unforbidden. | не истощаемых и не запретных, |
never ending and unforbidden. | которые не кончаются и доступны. |
never ending and unforbidden. | доступных в любое время и разрешённых тому, кто их пожелает, |
never ending and unforbidden. | доступных и разрешенных |
never ending and unforbidden. | В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью). |
Related searches : Ending Contract - Contract Is Ending - Ending Stocks - Year Ending - Alternate Ending - Open Ending - Tone Ending - Period Ending - Ending Inventory - Inflectional Ending - Nerve Ending - Week Ending - Happy Ending