Translation of "contraction of trade" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contraction - translation : Contraction of trade - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This threatens to aggravate the damaging contraction of global trade. | Мировая торговля и без того подорвана, а эти меры грозят дальнейшим усугублением ситуации. |
Contraction of FDI | Сокращение ПИИ |
Contraction | Сужение |
Supply and market links have been disrupted with the collapse of interrepublic trade and the contraction of the military industry. | Каналы поставок и рыночные каналы перестали функционировать с прекращением межреспубликанской торговли и сокращением объема военного производства. |
China s Inscrutable Contraction | Загадочное сжатие экономики Китая |
The Great Contraction of 2008 2009 | Великое сокращение 2008 2009 годов |
The Second Great Contraction | Второе Большое сокращение |
Laughing and crying this right contraction of the heart. | Смеясь и плача это право сокращения сердца. |
It is a customary contraction like our | Это обычное сокращение, как наши |
This is what most people think of as a muscle contraction. | Уотсон, Молекулярная биология клетки В 3 х т. |
After many years of contraction, investment in construction also will rise slightly. | После многих лет сокращения, инвестиции в строительство также немного вырастут. |
This contraction includes a drop of 52 per cent in rice imports. | В частности, закупки риса уменьшились на 52 процента. |
There would be no further creation or contraction of money by banks. | У банков не будет возможности увеличивать или уменьшать объем денег. |
This contraction has become even more severe since then. | Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё. |
The second case for expansionary fiscal contraction is subtler. | Второй вариант в пользу ужесточения финансовой политики для стимулирования экономического роста более утонченный. |
With the contraction, and ask about it today, today. | С сокращением, и спросить об этом сегодня, сейчас. |
The point of maximum brightness roughly corresponds to the maximum contraction of the star. | В отличие от цефеид, максимум блеска у них соответствует фазе минимального радиуса звезды. |
Without the lanthanide contraction, a chemical separation of lanthanides would be extremely difficult. | Without the lanthanide contraction, a chemical separation of lanthanides would be extremely difficult. |
Anyway, so the basic idea of expansion versus contraction being perfectly normal processes. | А сейчас? |
Only the severe contraction of our money supply can cause a severe depression. | Только резкое большое сокращение денег в обращение может вызвать такое. |
Green light for contraction with Hewlett Packard (4 November 1992). | Контракт с Hewlett Packard переговоры по контракту (4 ноября 15 декабря 1992 года) утверждение контракта руководством ЦССВ (22 декабря 1992 года) утверждение контракта Европейским Сообществом (31 марта 1993 года) подписание контракта ЕС, ЦССВ и HP (16 апреля 1993 года). |
Condoms can reduce the risk of contraction, however, they do not offer 100 protection. | Презервативы способны уменьшить риск заражения, но не дают стопроцентной защиты. |
The ensuing losses will aggravate the financial turmoil and economic contraction. | Понесенные убытки еще больше усугубят финансовую ситуацию и экономический спад. |
Their report clearly blamed the monetary contraction on the National Bankers. | Её отчет прямо связал экономические трудности с сокращением денежной массы национальными банками. |
The maximum rate of economic contraction a veritable freefall came in the last quarter of 2008. | Максимальная скорость экономического спада настоящее свободное падение была в последнем квартале 2008 года (последний квартал 2008 г.). |
On 30 September 2003, the fourth training session on the topic of contraction of marriages was held. | 30 сентября 2003 года был проведен четвертый учебный курс, посвященный теме заключения браков. |
The significant contraction of net resource flows between 1990 and 1991 showed no signs of being reversed. | Нет никаких признаков того, что наметившаяся в период 1990 1991 годов тенденция к значительному сокращению чистого притока ресурсов пойдет на убыль. |
For Europe, the rising Euro means lower competitiveness and further economic contraction. | Для Европы повышение евро означает более низкую конкурентоспособность и дальнейшее экономическое сокращение. |
But, in a Great Contraction, problem number one is too much debt. | Но в Большом сокращении проблемой номер один является слишком большой долг. |
This contraction of the job market has had a greater impact on youth than on adults. | Такое сокращение рынка труда становится для молодежи более тяжким бременем, чем для взрослых людей. |
After more contraction, a T Tauri star ignited and evolved into the Sun. | После ещё большего сокращения, звезда типа Т Тельца вспыхнула и превратилась в Солнце. |
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting. | С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась. |
New York Recent data suggest that the rate of contraction in the world economy may be slowing. | Нью Йорк. Согласно последним данным можно предположить, что уровень спада в мировой экономике снижается. |
Nevertheless, the legacy of the huge contraction in credit is not likely to go away anytime soon. | Тем не менее, такое последствие как ограничение кредитования вряд ли будет ликвидировано в скором времени. |
(d) Implementation of trade and trade policies, in particular reform of trade policies, and promotion of exports and multilateral trade negotiations | d) организация торговли и осуществление политики в области торговли, в частности проведение реформы торговой политики, и поощрение экспорта и многосторонних торговых переговоров |
The contraction of private investment in Europe accounts for only a small part (one third) of the growth gap. | Сокращение частных инвестиций в Европе составляет лишь небольшую часть (треть) разрыва в росте. |
Of special concerns was the contraction of output in Africa where livestock plays an important role in food security. | Особую тревогу вызывало сокращение объема производства в странах Африки, в которых поголовье скота играет важную роль в обеспечении продовольственной безопасности. |
The interrelated contraction, bank panic and falling stock market resulted in significant economic disruption. | The interrelated contraction, bank panic and falling stock market resulted in significant economic disruption. |
They have two types of flight muscle so called power muscle, which is stretch activated, which means that it activates itself and does not need to be controlled on a contraction by contraction basis by the nervous system. | У них имеется два типа летательных мышц так называемые силовые мышцы, активируемые за счёт растяжения, это значит, что они активируют себя сами и для их функционирования не требуется контроля со стороны нервной системы при каждом их сокращении. |
Second, in 2001, weak capital spending in the corporate sector (accounting for 10 of GDP) underpinned the contraction. | Во вторых, в 2001 году слабое капиталовложение в корпоративном секторе (составляющее 10 ВВП) усилило депрессию. |
With further contraction in the final quarter of 2008, the recession was officially declared on 23 January 2009. | О дальнейшем скоращении в последнем квартале 2008 года было объявлено 23 января 2009 года. |
There has been a noticeable contraction in development aid as the economies of some donor countries experience difficulties. | Отмечается заметное сокращение объема помощи на цели развития, по мере того как экономика некоторых стран доноров испытывает трудности. |
A contraction of 9 per cent had been recorded in 1991 when compared to the previous year. 9 | В то же время в 1991 году отмечалось сокращение этого показателя на 9 процентов по сравнению с предыдущим годом 9 . |
As Milton Friedman has repeatedly pointed out, no severe depression can occur without a severe contraction of money. | Фридман правильно сказал, что резкого кризиса не может случиться без резкого сокрашения денежного запаса. |
And emerging markets will suffer once the US contraction and global slowdown undermines commodity prices. | А развивающиеся рынки пострадают, когда американское сокращение экономической активности и глобальное замедление снизят цены на товары. |
Related searches : Trade Contraction - Contraction Of Disease - Years Of Contraction - Contraction Of Gdp - Rate Of Contraction - Period Of Contraction - Contraction Of Credit - Contraction Of Economy - Fiscal Contraction - Contraction Joint - Muscular Contraction - Uterine Contraction - Thermal Contraction