Translation of "contrary terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contrary - translation : Contrary terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Acts contrary to the order established in the Constitution are subject to sanctions in terms of the law. | Действия, направленные против установленного Конституцией порядка, пресекаются в соответствии с законом. |
Quite the contrary. | Совсем наоборот. |
Quite the contrary. | Сосем наоборот. |
'On the contrary! | Напротив! |
Quite the contrary!' | Напротив. |
On the contrary. | Наоборот. |
On the contrary. | Напротив. |
Quite the contrary. | Как раз наоборот. |
Quite the contrary. | Скорее наоборот. |
On the contrary. | Наоборот! |
On the contrary. | Даже напротив. |
On the contrary. | Наоборот. |
On the contrary. | Напротив, напротив. |
On the contrary! | Никакого недовольства. Наоборот! |
On the contrary. | Ничего. Наоборот. |
Quite the contrary. | Даже наоборот. |
On the contrary. | Я? |
This must be seen as contrary to article 65, paragraph 42, of the Constitution which provides for only two consecutive terms of seven years. | Это следует рассматривать в качестве ситуации, вступающей в противоречие с четвертым пунктом статьи 65 Конституции, которым предусмотрено лишь два семилетних срока подряд. |
On the contrary tears. | Напротив слезы. |
That's quite the contrary. | Как раз наоборот. |
No, on the contrary... | Я, наоборот, подумала |
On the contrary. Fine. | Напротив. |
No. Quite the contrary. | Нет, нет, как раз наоборот. |
No, on the contrary! | Нет, напротив. |
On the contrary, in human, political, military and economic terms, they seriously damaged the internal and external perception of the Government and its armed forces. | Напротив, с гуманитарной, политической, военной и экономической точек зрения они серьезно подорвали престиж правительства и его вооруженных сил как внутри страны, так и за рубежом. |
But the contrary is true. | Но верно обратное. |
Indeed, the contrary is true. | Дело обстоит как раз таки наоборот. |
On the contrary, they're sisters. | Напротив, они сёстры. |
It is contrary to reason. | Это противоречит разуму. |
It is contrary to reason. | Это неразумно. |
No, unfortunately on the contrary. | К сожалению, нет наоборот. |
1992 Contrary to Popular Opinion . | 1992 Contrary to Popular Opinion . |
Very much to the contrary. | Совсем наоборот. |
There is no contrary evidence. | Свидетельств, которые доказывали бы обратное, нет. |
Rather, the contrary is true. | Напротив, справедливо обратное. |
On the contrary, a relation. | Наоборот родственник. |
Avoid him! Quite the contrary | Убраться с его дороги. |
On the contrary, we just... | Напротив, мы просто... |
Hank Allen to the contrary. | Хэнк Аллен наоборот. |
No, no, quite the contrary. | Нет, нет, наоборот. |
No, sir. On the contrary. | Ќет, сэр. |
That's despicable. On the contrary. | Наоборот, вы же любили мужа. |
InIn practicalpractical terms,terms, thethe | Монголией Точка зрения аудиторов |
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of people on the ground, it would run contrary to our interests. | Это противоречило бы нашим ценностям, желаниям людей на местах, противоречило бы нашим интересам. |
On the contrary, it should be a period when mankind comes to terms with itself in a spirit of solidarity and compassion towards the poorest in our world. | Напротив, она должна стать тем периодом, когда человечество найдет умиротворение в своей среде и будет жить в духе солидарности и сострадания в отношении самых обездоленных на нашей планете. |
Related searches : Contrary Intention - Diversion Contrary - Contrary Effect - Contrary Information - Contrary Argument - Contrary Instructions - Contrary Motion - Contrary Decision - As Contrary - Completely Contrary - Contrary Idea - Contrary Development - Contrary Example