Translation of "contribution of costs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A contribution towards the costs of stay (accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, any other daily living costs).
часть расходов на проживание (размещение, питание, медицинское страхование, расходы на социальное обеспечение, стоимость визы и другие бытовые расходы).
There are no costs relating to the contribution of senior fellows.
Вклад научных сотрудников не связан с какими либо издержками.
A contribution towards travel costs (APEX or Economy only)
Обычно грант покрывает часть расходов на проезд (только APEX или экономический класс)
Programme H.1 Contribution to shared services and other indirect costs
Программа H.1 Участие в финансировании совместных служб
The host country also makes some financial contribution towards operating costs.
Принимающая страна также перечисляет центру определенную сумму на покрытие функциональных расходов.
The Tempus contribution to university institutional costs is allocated as follows
Речь при этом идет о затратах, вызванных пребыванием иностранных студентов в вузе.
The Tempus contribution to university institutional costs is allocated as follows
Средства, вносимые программой Tempus на покрытие организационных раходов принимающего университета, ассигнуются следующим образом
The Tempus contribution to university institutional costs is allocated as follows
Ассигнования из бюджета программы Темпус предполагаются в следующем размере
reimbursement of tuition fees visa fees (standard contribution) a one time payment towards international travel costs (standard contribution based on country of origin).
Study in Holland полная информация по самым разным аспектам учебы в Нидерландах www.studyin.nl
Programme I.1 Contribution to Shared Services and other Indirect Costs 108
УОКР управление, основанное на конкретных результатах
Programme I.1 Contribution to Shared Services and other Indirect Costs 111
УОКР управление, основанное на конкретных результатах
a one time payment toward international travel costs (standard contribution), based on country of origin).
компенсация стоимости авиабилета (в стандартном размере в зависимости от страны проживания студента).
An amount of 3,101,107 is eliminated from both operating costs and contractual services to avoid double counting of UNIDO's contribution to buildings management costs
Из оперативных расходов и услуг по контрактам исключена сумма в объеме 3 101 107 евро во избежание двойного учета взноса ЮНИДО на погашение расходов по эксплуатации зданий
The maximum Tempus contribution to university institutional costs must be calculated as follows
на покрытие рассчитывается
Contribution Level 1 Attributable R D expense Attributable selling expense Total Product Group Costs
Отнесенные на себестоимость расходы по продажам
The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs.
В настоящее время по статьям Общего фонда и Фонда оборотных средств указан лишь взнос ЮНИДО на покрытие расходов СЭЗ.
Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 79 per cent.
С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 79 процентов.
Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 81 per cent.
С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 81 процент.
By year five, the contribution from SIDS, including user subscriptions, will only partially cover operating costs.
К пятому году взнос СИДС, включая плату за пользование, лишь частично будет покрывать оперативные расходы.
Traditionally, NATO applied a policy of costs lie where they fall each member picked up all the costs for the operational contribution that it made to an Alliance operation.
Как правило, НАТО применяла политику затраты ложатся на плечи того, на кого они упадут каждый член нес все затраты по обеспечению своего участия в операции, проводимой альянсом.
Another aspect of the increased security related costs is the higher contribution level to joint activities with United Nations bodies.
d) взнос ЮНИДО на общую эксплуатацию зданий  16,468 процента
This contribution will include the costs of experts taking part in project training courses for business planning and financial engineering.
Этот взнос будет покрывать расходы на оплату услуг экспертов, участвующих в проектных учебных курсах по составлению бизнес планов и финансовому инжинирингу.
Another aspect of the increased security related costs is the higher contribution level to joint activities with United Nations bodies.
Еще одним аспектом увеличения расходов, связанных с обеспечением безопасности, стало увеличение взноса на совместные мероприятия с органами Организации Объединенных Наций.
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Расходы на проезд персонала и проживани
Simultaneously, UNITAR accepted, with gratitude, an offer from the provincial government of Alberta, Canada, to pay local costs in lieu of annual contribution.
Одновременно ЮНИТАР с признательностью принял предложение правительства провинции Альберта, Канада, принять программу на своей территории вместо годового взноса.
Major Programme I, finally, includes only one programme related to UNIDO's contribution to shared services and other indirect costs.
Наконец, Основная программа I состоит только из одной программы, которая охватывает участие ЮНИДО в совместных службах и другие косвенные расходы.
The second most significant increase in the indirect costs is under UNIDO's contribution to ASHI applicable to retired staff.
Смета ресурсов по каждой из вышеупомянутых статей представлена в сводной таблице.
The second most significant increase in the indirect costs is under UNIDO's contribution to ASHI applicable to retired staff.
Второе по размеру увеличение косвенных расходов связано с увеличением взносов ЮНИДО в МСПВО для вышедших в отставку сотрудников.
In terms of work months, host countries as an in kind' contribution will provide most personnel costs for the local implementation of project operations.
В идеальном случае группа по проекту должна иметь доступ к Интернету и электронным средствам связи.
costs of 17,898 tons food superintendence costs of Distribution and other costs
Расходы по распределению 7200 т продовольствия и прочие расходы
This statement presents the allocation of costs of both marketing and support services between fund raising and sales to measure the net contribution of each activity.
В этой ведомости указывается распределение расходов на маркетинг и вспомогательное обслуживание в разбивке между сбором средств и продажами в целях оценки чистого вклада каждого вида деятельности.
The costs associated with the new position and one reclassification are offset by a reduction in the reimbursement contribution line.
Расходы, связанные с созданием одной новой должности и реклассификацией другой, компенсируются сокращением по статье возмещение взносы.
Applicants should note that the grant is a contribution towards the planned mobility and will not necessarily cover all costs.
Заявители должны иметь в виду, что грант является своего рода поддержкой для планируемой мобильности и не должен непременно покрывать все затраты.
Country Type of contribution
Cтрана Вид взноса
Required rate of contribution
Требуемая ставка взноса Дефицит баланса
Balance of 1989 contribution
Остаток взноса за 1989 год
Student Travel Costs and Costs of Stay
Расходы на проезд и пребывание для студентов
39. There is also the question of the contribution that internal waterways can make to improving access to seaports and reducing transit transport costs.
39. Можно также подумать о том, каким образом можно было бы использовать внутренние водные пути для улучшения доступа к морским портам и снижения расходов на транзитную перевозку.
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs.
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы.
To support the creation of child care spaces in rural areas of the province, the required financial contribution for project costs was decreased in April 2003.
В целях создания новых мест в учреждениях по уходу за детьми в сельских районах провинции объем средств, запрошенных на финансирование этого проекта, был сокращен в апреле 2003 года.
78 OCHA contribution to report, 21 December 2004 and UNSCO OCHA, Costs of Conflict The Changing Face of Bethlehem (Jerusalem, United Nations, December 2004), p. 11.
78 Материалы для доклада, представленные УКГД, 21 декабря 2004 года и материал ЮНСКО УКГД Costs of Conflict The Changing Face of Bethlehem (Jerusalem United Nations, December 2004), p. 11.
... my profession of advertising, a contribution to American civilization, a great contribution.
... я размещаю рекламу, это вклад в Американскую цивилизацию, большой вклад.
Contribution
Государство Взнос
The Staff Mobility Costs comprises two components, costs of stay and travel costs.
Расходы на повышение мобильности сотрудниов складываются из двух компонентов расходов на пребывание и дорожных расходов.
The Staff Mobility Costs comprises two components, costs of stay and travel costs.
Расходы на повышение мобильности сотрудников складываются из двух компонентов расходов на пребывание и дорожных расходов.

 

Related searches : Contribution Towards Costs - Of Costs - Costs Of - Area Of Contribution - Areas Of Contribution - Contribution Of Data - Nature Of Contribution - Contribution Of For - Share Of Contribution - Contribution Of All - Value Of Contribution - Refund Of Contribution