Translation of "control of property" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Control of property - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Property Control Management | Учет и управление имуществом |
Property Control Inventory | Инвентарный учет имущества |
Property and Inventory Control P 3 | Имущественный и инвентаризационный контроль С 3 |
(c) Ownership in control of the cultural property of indigenous people | с) владение и распоряжение культурной собственностью коренных народов |
Property Control and Inventory Unit Clerks (GS 4) | Технические специалисты по контролю и учету имущества, ОО 4 |
(g) Exercising organization wide inventory control over administrative property | g) обеспечение в рамках всей организации инвентарного контроля за казенным имуществом |
They get the exclusive property rights to control the drug selling. | Они получают эксклюзивное право контролировать наркоторговлю. |
(d) Responsibility for the control of property should be formally delegated to appropriate custodians | d) ответственность за контроль за использованием имущества должна быть официально возложена на соответствующих распорядителей. |
(iv) Responsibility for the control of property should be formally delegated to appropriate custodians | iv) ответственность за контролирование имущества должна формально делегироваться соответствующим смотрителям |
(d) Responsibility for the control of property should be formally delegated to appropriate custodians. | d) ответственность за управление имуществом должна быть официально возложена на соответствующих лиц. |
Inadequate property control of the former Department of Technical Cooperation for Development projects in field offices audited | Недостаточный контроль за имуществом в рамках проектов бывшего Департамента по техническому сотрудничеству в целях развития, осуществляемых в отделениях на местах, в которых была проведена ревизия |
Financial control and accountability for all United Nations property should be instituted. quot | Необходимо ввести финансовый контроль и отчетность в отношении всего имущества Организации Объединенных Наций quot . |
The control of UNFPA property entrusted to executing and implementing agencies needs to be strengthened considerably. | Необходимо существенным образом усилить контроль за имуществом ЮНФПА, доверенным учреждениям, исполняющим и осуществляющим проекты. |
Stringent procedures should be introduced to ensure adequate control of non expendable property (rec. 7 (b)). | Ввести жесткие процедуры, обеспечивающие адекватный контроль за имуществом длительного пользования (рек. 7b). |
The Property Control and Inventory Unit is in the process of conducting physical verification of non expendable assets and updating the records in the control system. | Группа контроля за имуществом и инвентаризации в настоящее время осуществляет физическую проверку имущества длительного пользования и обновляет записи в системе контроля. |
quot Financial control and accountability for all United Nations property should be instituted. quot | quot необходимо ввести финансовый контроль и отчетность в отношении всего имущества Организации Объединенных Наций quot . |
Measures should be taken to establish adequate property control, including accountability (rec. 7 (b)). | Будут предприняты меры по установлению надлежащего контроля за порядком использования имущества, включая отчетность (рек. 7в). |
43. The maintenance of property records and applications of established procedures and of relevant forms for the control and disposal of non expendable property should be enforced to establish proper accountability. | 43. Для обеспечения надлежащей отчетности следует настаивать на ведении регистрационных записей по имуществу и использовании установленных процедур и соответствующих форм контроля и распоряжения имуществом длительного пользования. |
Administrative Instruction ST AI 374 of 16 January 1992 addresses the establishment of standards for control of non expendable property. | Вопрос об установлении стандартов в отношении контроля за имуществом длительного пользования затрагивается в административной инструкции ST AI 374 от 16 января 1992 года. |
Regarding property control, appropriate provisions and procedures should be established (recs. 6 (b) and (c)). | Следует установить соответствующие положения и процедуры в области контроля за имуществом (рек. 6b и с). |
124. The maintenance of property records and the applications of established procedures and of relevant forms for the control and disposal of non expendable property should be enforced to establish proper accountability. | 124. Для обеспечения надлежащей отчетности необходимо следить за ведением регистрационных записей по имуществу и использованием установленных процедур и соответствующих форм контроля и распоряжения имуществом длительного пользования. |
The Department also informed the Board that it had developed series of policies and a property management manual in order to strengthen the custody and control of United Nations property. | n) в районе действия МООНСЛ бесследно исчезло в общей сложности 1800 галлонов дизельного топлива стоимостью 3240 долл. |
quot (e) To tighten control over the inventory of non expendable property in all locations, including peace keeping operations | е) усилить контроль за инвентарными запасами имущества длительного пользования во всех местах, включая операции по поддержанию мира |
Several members indicated concern regarding implementation of an inventory control system that would protect expendable and non expendable property. | Некоторые члены высказали озабоченность в связи с внедрением системы инвентарного контроля, которая обеспечивала бы сохранность имущества разового или длительного пользования. |
During field audits the Board noted that some sectional heads are not aware of their responsibility for property control. | Во время ревизии на местах Комиссия отметила, что некоторые начальники подразделений не знали о том, что они несут ответственность за управление имуществом. |
UNU notes the recommendation and will continue to explore the possibility of using a computerized property and inventory control system. | УООН принимает эту рекомендацию к сведению и будет продолжать изучать возможность использования автоматизированной системы инвентарного учета. |
Land is a kind of property it is property. | Земля это вид собственности. |
Property Control and Inventory Unit is monitoring, physically verifying and reporting on a much higher volume of United Nations owned equipment. | Секция контроля и учета имущества осуществляет контроль за наличием, проверяет физическое состояние и ведет учет принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества, объем которого заметно увеличился. |
Administration of property | Управление имуществом |
The main instrument to be introduced by States for the control of export of cultural property is a certificate in which the exporting State confirms that the export of the cultural property in question is authorised. | Глава 4 детально рассматривает юридическую базу и административные процедуры, связанные с вывозом культурных ценностей из России в ЕС и ввозом их в Россию. |
Public property is property that is dedicated to public use and is a subset of state property. | В штате Аляска с конца 50 х годов ХХ в. отрабатывалась модель общественной собственности в ресурсном секторе. |
Article 13 stipulated that property belonging to the Axis powers of Germany and Hungary must not be returned without permission of the Control Commission. | Статья 13 предусматривала, что имущество, принадлежащее странам Оси Венгрии и Германии не должны быть возвращены без разрешения Контрольной комиссии. |
Or because then he would have control of your property, of this house... and could search in the open instead of the dark like this. | А может, он решил прибрать к рукам этот дом... и искать открыто, а не шарить в темноте. |
Property seizures are registered in the Register of Property Seizure Acts. | Акты о конфискации имущества регистрируются в одноименном регистре. |
Specific categories of property | Особые категории собственности |
b. administration of property | b) Управление имуществом |
(i) Confiscation of property | i) конфискация имущества |
Sale disposal of property | Правило 110.22 Продажа утилизация имущества |
Audit of property rentals | Проверка аренды недвижимости |
Units of measured property | ObjectClass |
Units of controlled property | ObjectClass |
II. RETURN OF PROPERTY | II. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИМУЩЕСТВА |
II. RETURN OF PROPERTY | II. ВОЗВРАЩЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ |
(b) Losses of property | b) Материальный ущерб |
Multiplication property of equality. | Свойство умножения равенств |
Related searches : Property Loss Control - Of Property - Of Control - Letting Of Property - Director Of Property - Contamination Of Property - Property Of Interest - Delivery Of Property - Schedule Of Property - Enjoyment Of Property - Gifts Of Property - Price Of Property