Translation of "enjoyment of property" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enjoyment - translation : Enjoyment of property - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
59. The enjoyment of property rights should be fully guaranteed. | 59. Необходимо полностью гарантировать соблюдение прав человека. |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS | ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ |
h. The same rights for both spouses of the ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property, whether free of charge or for a valuable consideration. | h) одинаковые права супругов в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. |
She retains the administration, enjoyment and free disposal of her personal belongings and of the property that she acquires through the exercise of an independent vocational activity. | Она имеет право управлять, пользоваться и свободно распоряжаться своим личным имуществом и имуществом, которое она приобретает в ходе своей отдельной от мужа профессиональной деятельности. |
Restitution includes, as appropriate restoration of liberty, enjoyment of human rights, identity, family life and citizenship, return to one's place of residence, restoration of employment and return of property. | Реституция включает в себя соответственно восстановление свободы, пользование правами человека, документов, удостоверяющих личность, семейной жизни и гражданства, возвращение на прежнее место жительства, восстановление на работе и возвращение имущества. |
Restitution includes, as appropriate restoration of liberty, enjoyment of human rights, identity, family life and citizenship, return to one's place of residence, restoration of employment and return of property. | Реституция включает в себя соответственно восстановление свободы, пользование правами человека, документов, удостоверяющих личность, семейной жизни и гражданства, возвращение на прежнее место жительства, восстановление на работе и возврат имущества. |
The same rights for both spouses in respect of the ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property, whether free of charge or for a valuable consideration. | h) одинаковые права супругов в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. |
The same rights for both spouses in respect of the ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property, whether free of charge or for a valuable consideration. | Одинаковые права супругов в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. |
The rights of both spouses to ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property, whether free of charge or for a consideration is guaranteed in the law. | Закон гарантирует права обоих супругов в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. |
EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS | ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И |
enjoyment of trade union rights | осуществление трудовых прав |
The inability to manage land and property issues in a fair and equitable manner is an ongoing issue impinging upon the enjoyment of the right to property as described in article 40 of the Constitution and other related rights. | Неспособность честно и справедливо решать проблемы распоряжения землей и собственностью является по прежнему проблемой, затрагивающей осуществление права на собственность, оговоренное в статье 40 конституции, и других смежных прав. |
(h) The same rights for both spouses in respect of the ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property, whether free of charge or for a valuable consideration. | е) одинаковые права супругов в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. |
h) The same rights for both spouses in respect of the ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property, whether free of charge or for a valuable consideration. | В январе 2003 года в силу вступил новый Гражданский кодекс Бразилии. |
(h) the same rights for both spouses in respect of the ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property, whether free of charge or for a valuable consideration. | h) равные права супругов в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. |
But the sage's enjoyment is not like other people's enjoyment. | Но наслаждение мудреца не такое, как у обычного человека. |
Land is a kind of property it is property. | Земля это вид собственности. |
Administration of property | Управление имуществом |
the effective enjoyment | содействия эффективному осу |
For whose enjoyment? | Наслаждением кого? |
For Lords enjoyment. | Наслаждением Бога! |
Their only enjoyment. | Только собственным наслаждением. |
Public property is property that is dedicated to public use and is a subset of state property. | В штате Аляска с конца 50 х годов ХХ в. отрабатывалась модель общественной собственности в ресурсном секторе. |
Poverty and the enjoyment of human rights | Нищета и пользование правами человека |
The right to peaceful enjoyment of possessions | Право на мирное владение собственностью |
approaches for improving the effective enjoyment of | в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и |
IV. CONSIDERATIONS CONCERNING THE ENJOYMENT OF ECONOMIC, | IV. СООБРАЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, |
THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND | ПОДХОДЫ В ДЕЛЕ СОДЕЙСТВИЯ ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД |
THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND | ПОДХОДЫ В ДЕЛЕ СОДЕЙСТВИЯ ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | СОДЕЙСТВИЯ ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ |
approaches for improving the effective enjoyment of | в деле содействия эффективному осуществлению прав |
5. Freedom of association and effective enjoyment | 5. Право на свободу создания ассоциаций и |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ |
Live, get some enjoyment out of life. | Получать от жизни удовольствие. |
Property seizures are registered in the Register of Property Seizure Acts. | Акты о конфискации имущества регистрируются в одноименном регистре. |
Specific categories of property | Особые категории собственности |
b. administration of property | b) Управление имуществом |
(i) Confiscation of property | i) конфискация имущества |
Sale disposal of property | Правило 110.22 Продажа утилизация имущества |
Audit of property rentals | Проверка аренды недвижимости |
Units of measured property | ObjectClass |
Units of controlled property | ObjectClass |
II. RETURN OF PROPERTY | II. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИМУЩЕСТВА |
Related searches : Sake Of Enjoyment - Sense Of Enjoyment - Enjoyment Of Music - Enjoyment Of Nature - Enjoyment Of Food - Right Of Enjoyment - Enjoyment Of Rights - Enjoyment Of Life - Loss Of Enjoyment - Enjoyment Of Work - Source Of Enjoyment - Principle Of Enjoyment - Lack Of Enjoyment