Translation of "controlled environment room" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This test was conducted in a controlled environment.
Тест проводился под контролем профессионалов.
I was placed in a pretty strictly controlled environment.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду.
We got to walk through his climate controlled server room.
Мы проходили через его охлаждаемую серверную комнату.
But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment.
Но машина сама по себе будет очень и очень контролируемой средой.
It can be remote controlled to stun enemies, provide reconnaissance and interact with the environment.
Робота можно использовать для оглушения врагов, разведки и взаимодействия с окружающей средой.
PRINCE stands for Projects IN a Controlled Environment and is a fairly common method in this area.
PRINCE означает Проекты в контролируемой среде , что является довольно распространенным методом в этой области.
These unique cellars allowed her to store and age over twenty million bottles in a temperature controlled environment.
Эти уникальные винные погреба дали ей возможность хранить и выдерживать в стабильных температурных условиях более 20 миллионов бутылок шампанского.
Until recently, people in the Europe savagely controlled by totalitarian regimes also lived in a tainted and oppressed environment.
До недавнего времени народы в Европе, находившиеся под яростным контролем тоталитарных режимов, жили также в загрязненной и угнетенной среде.
Base stations can be local controlled or remote controlled.
Базовые станции могут быть с местным или дистанционным управлением.
User Controlled
Мини приложение KTorrent для Plasma
Controlled property
PropertyName
Europe's Environment The Second Assessment of a problem in rivers, but can cause problems when transported to the sea emissions need to be further controlled to protect the marine environment.
Состояние Окружающей Среды в Европе Вторая Оценка меньшую проблему для рек, но может привести к серьезным последствиям при попадании в море необходим дальнейший контроль для защиты морской среды.
In a leaner environment, this may be just bring in people into your dorm room office.
В облегченной среде это может просто привести людей в ваш офис в комнате общежития.
Spain controlled Florida.
Испания контролировала Флориду.
(a) Controlled delivery?
а) контролируемой поставки?
made controlled substances,
включить в разряд регулируемых веществ .
Queue Manager Controlled
Группы
Controlled by'Printout Mode '
Контролируется 'режимом вывода'
So, it's controlled.
Значит, всё под контролем.
Slow and controlled.
Медленно и контролируемо.
Focused and controlled.
Сосредоточен, и все под контролем.
We'll take a look at traits and try to figure out how much of them are controlled by our genes vs our environment
Мы взглянем на черты и попытаться выяснить, сколько из них находятся под контролем нашего гена против нашей окружающей среды
Pollution can be controlled.
Загрязнение можно контролировать.
Security concerns (unless controlled)
Проблемы безопасности (пока не поддающиеся контролю)
Units of controlled property
ObjectClass
They are more controlled.
И они более послушны.
Bigirimana writes for the independent news site Iwacu, which is one of only a few free media outlets in Burundi s tightly controlled media environment.
Биригимана пишет для независимого новостного сайта Iwacu одного из немногих свободных СМИ в тщательно контролируемой среде масс медиа Бурунди.
And so this allows for a controlled delivery of drugs and for reintegration in the environment in all of these formats that you've seen.
Это позволяет контролируемо доставлять лекарства и обеспечивать реинтеграцию в окружающую среду всех тех форматов, которые вы видели.
No room! No room! No room!
Вы помните Великую Кошачью Резню?
Those who controlled advanced communications technology also controlled the flow of information in the world.
Тот, кто обладает контролем над передовой коммуникационной технологией, обладает также контролем над потоками информации в этом мире.
I don't like being controlled.
Мне не нравится, когда меня контролируют.
I don't like being controlled.
Я не люблю, когда меня контролируют.
Electronically controlled stability enhancement systems
6.1 Электронные системы повышения устойчивости
It's called thought controlled computing.
Это мысленное взаимодействие с компьютером.
So the motion is controlled.
Таким образом, движение контролируется.
It is not remote controlled.
Он не управляется удаленно.
So I controlled my desire.
Поэтому мне удавалось контролировать себя.
This is in contrast to games where players compete against computer controlled opponents and or players, which is correspondingly referred to as player versus environment (PvE).
Термин появился для того, чтобы можно было различить игру человека против персонажей, управляемых компьютером (то есть окружения от ) PvE от игры против других игроков PvP.
A total of 15 regrouping points have been identified in government controlled and Forces Nouvelles controlled zones.
В зонах, находящихся под контролем правительства, и в зонах под контролем Новых сил в общей сложности было установлено 15 пунктов перегруппировки.
MIDI controlled, software synthesizer using JACK
Управляемый через MIDI программный синтезатор, использующий JACK
Is access to port facilities controlled?
Если да, то каким образом?
Terrorism would be much more controlled.
Борьба с терроризмом была бы более успешной.
It's controlled exclusively with the headsets.
Она полностью управляется гарнитурой.
But of course, he controlled everything.
Но, конечно, он контролировал все.
That was not a controlled descent.
Это был неконтролируемый спуск.

 

Related searches : Controlled Environment - Room Environment - Temperature Controlled Environment - Climate Controlled Environment - Highly Controlled Environment - Environmentally Controlled Room - Controlled Room Temperature - Clean Room Environment - Cold Room Environment - Room By Room - Controlled Transaction