Translation of "conventional cruise control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Most of the time we're on cruise control.
Большую часть времени мы проводим на автопилоте.
Conventional arms control at the regional
Контроль над обычными вооружениями на региональном
That field is conventional arms control.
Эта область контроль над обычными вооружениями.
(i) Conventional arms control at the regional and
i) Контроль над обычными вооружениями на региональном и
Cruise Wagner was formed to give Cruise more control over the projects that he acts in and retain more of the profits.
Cruise Wagner была сформирована, чтобы дать Тому Крузу больший контроль над проектами, в которых он был занят, а также с целью получения им большего дохода.
Conventional arms control at the regional and subregional levels
Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
Ministry of Foreign Affairs National Conventional Arms Control Committee
Министерство иностранных дел
Conventional arms control at the regional and subregional levels
Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
(v) Conventional arms control in the regional and subregional levels
v) контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
(i) Conventional arms control at the regional and subregional levels
i) Контроль над обычным вооружением на региональном и субрегиональном уровнях
This cruise missile is a sophisticated guided missile which is available for the delivery of nuclear warheads and conventional warheads.
Эта крылатая ракета представляет собой современную управляемую ракету, способную обеспечить доставку ядерных боеголовок и обычных боеголовок.
South Africa's National Conventional Arms Control Act, which was implemented on 1 May 2003, represents the cornerstone of my country's conventional arms control legislation and related policies.
Южноафриканский закон о национальном контроле за обычными вооружениями, принятый 1 мая 2003 года, является краеугольным камнем законодательства моей страны в сфере контроля за обычными вооружениями и ее соответствующей политики.
57 77. Conventional arms control at the regional and subregional levels
57 77. Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
58 39. Conventional arms control at the regional and subregional levels
58 39. Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
59 88. Conventional arms control at the regional and subregional levels
59 88. Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
60 75. Conventional arms control at the regional and subregional levels
60 75. Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
61 82. Conventional arms control at the regional and subregional levels
61 82. Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
62 44. Conventional arms control at the regional and subregional levels
62 44. Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
We need a sharp focus on conventional balance and arms control.
Мы должны предпринимать целенаправленные усилия в области обеспечения сбалансированности обычных вооружений и контроля над ними.
Draft resolution XXI Conventional arms control at the regional and subregional levels
Проект резолюции XXI Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях
Caustic cruise lines.
Уязвимые круизы.
(i) Conventional arms control at the regional and subregional levels (resolution 48 75 J)
i) контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях (резолюция 48 75 J)
The LKA system, operating in conjunction with the radar adaptive cruise control, helps keep the vehicle in its lane.
Система LKA, работающая в сочетании с радаром адаптивного круиз контроля, помогает удерживать автомобиль в своей полосе.
It's her first cruise.
Это ее первый полет.
In Europe, we have managed to create and successfully implement a major conventional arms control agreement, the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE).
В Европе нам удалось создать и успешно осуществеть крупное соглашение по контролю над обычными вооружениями, Договор по обычным вооруженным силам в Европе (ОВСЕ).
Norwegian Cruise Line controls approximately 8 of the total worldwide share of the cruise market.
Norwegian Cruise Line контролирует примерно 8 общемирового рынка круизов.
It is a luxury cruise.
Это роскошный круиз.
The cruise ship is sinking.
Круизный лайнер тонет.
Cruise Badge is intangible, right?
Круиз знак является нематериальным, право?
Did the cruise go well?
Полет прошел успешно?
Recognizing the crucial role of conventional arms control in promoting regional and international peace and security,
признавая решающую роль контроля над обычными вооружениями в содействии региональному и международному миру и безопасности,
Mr. Thomas Schäfer First Counsellor, Head of Division of Conventional Arms Control Federal Foreign Office Germany
Г н Томас Шёфер Первый советник, начальник Отдела по контролю над обычными вооружениями Федеральное министерство иностранных дел Германия
24. Control and reduction of conventional weapons, including weapons of mass destruction, was a critical issue.
24. Исключительно важное значение имеет также вопрос о контроле над обычными вооружениями и их сокращении, включая оружие массового уничтожения.
quot Stressing the need for effective national control measures on the transfer of conventional weapons quot
quot подчеркивая необходимость эффективных национальных мер регулирования поставок обычного оружия, quot
Sierra Leone therefore believes that conventional arms control is an issue that should be tackled vigorously.
Поэтому Сьерра Леоне считает, что контроль за обычными вооружениями это тот вопрос, который надо энергично решать.
It examines efforts to control the proliferation of conventional weapons in the post cold war era.
В нем исследуются усилия, направленные на установление контроля за распространением обычных вооружений в эпоху после окончания quot холодной войны quot .
Substantive and meaningful conventional arms control measures have not been undertaken in regions other than Europe.
Значительные и существенные меры по контролю над обычными вооружениями не предпринимались в других регионах, кроме Европы.
The disarmament and arms control agenda is now increasingly focused on conventional weapons and related matters.
В рамках повестки дня в области разоружения и контроля над вооружениями все больше внимания уделяется обычным видам вооружений и связанным с ними вопросам.
The Acting President Draft resolution XXI is entitled Conventional arms control at the regional and subregional levels .
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Проект резолюции XXI озаглавлен Контроль над обычными вооружениями на региональном и субрегиональном уровнях .
A Boat Cruise to save Tourism!
Морской круиз спасет туризм!
Congratulations! You won a free cruise!
Поздравляем! Вы выиграли бесплатный круиз!
Tom Cruise supposedly owns this bed.
Говорят, у Тома Круза такая кровать.
You've signed on for the cruise.
Ты всётаки решил помочь мне!
In due course, the process would be complemented by conventional and non conventional arms control, with priority assigned to systems that experience had proven to be destructive and destabilizing.
В должное время этот процесс будет дополнен мерами по контролю над обычными видами вооружений и оружием массового уничтожения, причем основное внимание будет уделяться системам, которые, как показал опыт, являются наиболее разрушительными и дестабилизирующими.
Conventional?
Обычному?

 

Related searches : Cruise Control - Conventional Control - In Cruise Control - Active Cruise Control - Cruise Control Switch - Cruise Control Lever - Cruise Control System - Adaptive Cruise Control - Cruise Control Function - Conventional Control Gear - Conventional Arms Control - River Cruise