Translation of "converging point" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Troops converging on Paris.
Вы действительно можете просто рассматривать их как три основных социальных слоев Франции. Первым сословием было духовенство.
The missiles are converging.
Ракеты сближаются.
Regulatory philosophies are converging, too.
Философия регулирования также сближается.
We're converging, you and I.
Мы с тобой сближаемся.
He merged the two seas, converging together.
Свел Он два моря (соленое и пресное), которые соединяются друг с другом.
He merged the two seas, converging together.
Он разъединил моря, которые готовы встретиться.
He merged the two seas, converging together.
Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.
He merged the two seas, converging together.
Он создал два моря реки с пресной водой и моря с солёной водой. Они рядом, и воды их соприкасаются,
He merged the two seas, converging together.
Он создал два водоема на одном уровне , так что они могли бы слиться,
He merged the two seas, converging together.
Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,
He merged the two seas, converging together.
Он не дает смешаться двум морям, готовым слиться между собою.
This means that the world is converging.
Это означает, что мир сходится.
and then very small, like converging perspective lines.
...как на расстоянии. И потом совсем маленькую, как за линией горизонта.
They have converging economies and coordinated monetary and fiscal policies.
У них конвергентные экономические системы и скоординированная денежно кредитная и налоговая политика.
In addition, tastes and preferences are converging and expanding across cultures.
Кроме того, происходит все более заметное сближение вкусов и предпочтений в странах с различными культурными традициями.
The world is converging, but but but not the bottom billion.
Мир сближается. Но, но, но. Но не беднейший миллиард.
The discussion of this topic brought out some converging and diverging views.
При обсуждении этого вопроса по некоторым положениям было выражено общее согласие и по некоторым мнения разделились.
But while that's happening, people start to notice that troops are converging on Paris.
Какие три сословия Франции?
There is no sign in the EU that national regulations on economic migration are converging.
В ЕС не наблюдается никаких признаков сближения национальных правил по экономической миграции.
And the clever thing is the wind is always converging to where the rain is.
Интересно то, что ветер всегда направляется туда, где идёт дождь.
We need a new mindset. The world is converging, but but but not the bottom billion.
Нам нужно новое представление. Мир сближается. Но, но, но. Но не беднейший миллиард.
The plan builds on the converging recommendations made by national and provincial studies of health care.
Этот план основан на совместных рекомендациях, высказанных в исследованиях по вопросам здравоохранения, проведенных на национальном и провинциальном уровнях.
But, as I was approaching the end of my water reserves, luckily, our courses were converging.
Итак, у меня заканчивались запасы воды, но к счастью, наши маршруты пересеклись.
Fired advisor. So taken together, troops are converging on Paris, you have this Tennis Court Oath,
Это составляет 1,5 от населения.
Now both the Army of the Potomac and the Army of the James were converging on Appomattox.
Теперь Потомакская армия и Армия Джеймса соединились у Аппоматтокса.
Western Europe first saw a period in which real incomes converged, followed by a period of converging prices.
Западная Европа первой пережила период, когда реальные доходы конвергировались, за которым последовал период конвергируемых цен.
He remembered how he had kissed the hand and afterwards examined the converging lines on the rosy palm.
Он вспомнил, как он поцеловал эту руку и потом рассматривал сходящиеся черты на розовой ладони.
Point to Point
Точка точка
And the regional destabilization triggered by the Arab revolutions is increasingly converging on Iraq, mainly via Syria and Iran.
И дестабилизация в регионе, вызванная арабскими революциями, все больше распространяется на Ирак, в основном через Сирию и Иран.
It is encouraging that views are converging on the nature of development and on what needs to be done.
Отрадно, что эти мнения сходятся в отношении характера развития и того, что необходимо сделать.
The converging currents that envelop Galapagos have also brought creatures to these shores from opposite ends of the Pacific
Благодаря сильным течениям в этом районе появилось много морских обитателей из разных регионов Тихого океана.
(e) Melting point freezing point
температура плавления замерзания
Saudi Arabia is in a violent struggle with Iran for regional supremacy, with geopolitical competition converging with the Sunni Shia rivalry.
Саудовская Аравия ведет яростную борьбу с Ираном за региональное господство, сочетая геополитическую конкуренцию с суннитско шиитским соперничеством.
He published the article The Missing Link between Utopia and the Dated Single Family House in 1968, converging a second group.
Он опубликовал труд The Missing Link between Utopia and the Dated One Family House в 1968, где описал вторую подобную группу семей.
Let's see an example that will show us both that issue of the policies converging fast and what this actually does.
Посмотрим пример, что покажет нам, как то, что вопрос о политике сходящихся быстро и, что это на самом деле.
I will draw them in a different color. So we have point A, point B, point C, point D, point E.
Я нарисую их в другом цвете. и так у нас есть точки A, точка B , точка C, точка D и точка E.
Point A to point B. So this ship needs to go from point A to point B.
Значит, этот корабль должен попасть из точки А в точку B.
What's the point of the point?
В чём смысл смысла?
for start point to end point ...
для начальное число до конечное число ...
Like that point and that point.
К примеру, эти две точки.
(The constants ln 2 and π can be pre computed to the desired precision using any of several known quickly converging series.
(Константы ln 2 и пи могут быть предварительно вычислены до желаемой точности, используя любой из известных быстро сходящихся рядов.
By observing previous approximation processes from accession countries, the main benefits from converging to EU environmental legislation have been identified, such as
Наблюдая за процессом сближения присоединившихся к ЕС стран, были определены основные выгоды от такого сближения, а именно
Microsoft Point to Point Encryption (MPPE) encrypts data in Point to Point Protocol (PPP) based dial up connections or Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) virtual private network (VPN) connections.
Microsoft Point to Point Encryption (MPPE) протокол шифрования данных, используемый поверх соединений PPP.
And finally, the great thing about points is, a point is a point is a point is a point is a point, they're all equal.
И наконец, Великая вещь о очки, точка является точкой является точка является точкой является точка, они все равны.
Therefore, this point is a saddle point.
Поэтому, точка formula_2 данной функции седловая.

 

Related searches : Converging Evidence - Converging Lens - Converging Nozzle - Converging Towards - Converging Markets - Converging Views - Converging Flow - Converging Industries - Converging Interests - Converging Trends - Converging Walls - Are Converging - Converging With