Translation of "cooling water" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cooling - translation : Cooling water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Water from the English Channel is used for cooling. | Для охлаждения используется вода из Ла Манша. |
Nuclear power plants were sited for availability of cooling water. | Атомные электростанции были размещены в зависимости от наличия охлаждающей воды. |
It's not based on water cooling and it doesn't use solid fuel. | Это не основано на водяном охлаждении, и это не использование твердого топлива. |
Energy use is dominated by heating and cooling, followed by hot water, appliances and lighting. | Основная часть потребляемой энергии идет на производство тепла и охлаждение, далее следуют горячее водоснабжение, бытовые приборы и освещение. |
cooling, lighting, etc.). | было в 2013 году). |
It's cooling off. | Она охлаждается. |
As of 2013, about 400 tonnes per day of cooling water was being pumped into the reactors. | Ежедневно около 360 тонн воды закачиваются в поврежденные реакторы для охлаждения топлива. |
This response time is based on the distance between the fire station and the accident location, and the availability of 1 m3 per minute cooling water for a tank vehicle and 6 m3 per minute cooling water for a tank wagon. | В основу расчета времени реагирования положены такие параметры, как расстояние между станцией пожарной охраны и местом аварии и наличие воды для охлаждения в объеме 1 м3 в минуту для автоцистерны и 6 м3 в минуту для вагона цистерны. |
According to the fire services involved in cooling the tanks, the presence of sun shields presented a problem in directing water towards the parts of the tanks that needed cooling down. | По информации пожарных служб, участвовавших в охлаждении цистерн, наличие солнцезащитных экранов не позволяло направлять струю воды точно на те части цистерн, которые следовало охладить. |
Every hour of cooling station requires about 300 400 cubic meters of water, after which the water without any treatment is discharged into a river. | Каждый час работы системы охлаждения станции требует около 300 400 кубометров воды, после чего вода без всякой очистки сбрасывается в реку. |
Although 80 per cent of water used for cooling and cleaning is returned, that returned water is often contaminated by industrial effluents and thermal pollution. | Несмотря на то, что 80 процентов воды, используемой для охлаждения и очистки, возвращается в окружающую среду, эта вода нередко загрязнена промышленными отходами и термальной энергией. |
To prevent overheating the transmission a constant problem with electrical types a complicated water cooling system had been installed. | Для предотвращения перегрева трансмиссии (постоянная проблема машин с электрической трансмиссией) была установлена сложная система водяного охлаждения. |
Heat in the air evaporates water from the pads which are constantly re dampened to continue the cooling process. | Теплота воздуха испаряет воду из прокладок, которые постоянно увлажняются для продолжения процесса охлаждения. |
M1A1E3 prototype with liquid cooling. | M1A1E3 прототип с жидкостным охлаждением. |
Gloves are also very cooling. | Какая вы рассеянная. |
From 1944 to 1971, pump systems drew cooling water from the river and, after treating this water for use by the reactors, returned it to the river. | С 1944 по 1971 годы система насосов забирала воду из реки для охлаждения реакторов, а затем, после использования, возвращала обратно в реку. |
4) For the FYR of Macedonia, for example, the figures are 71 (heating and cooling), 17 (hot water) and 12 (appliances) | 4) Для Македонии, например, эти цифры составляют 71 (отопление и охлаждение), 17 (горячая вода) и 12 (бытовые |
A cooling off period is necessary. | Необходим период остывания . |
Open windows are good for cooling. | Открытые окна хороши для охлаждения. |
So, now you're not alternately heating and cooling the metal, you're just alternately heating and cooling the air. | В результате, теперь вы поочередно не нагреваете и охлаждаете металл, вы просто поочередно нагреваете и охлаждаете воздух. |
The lake is used primarily as a source for drinking water for the city of Springfield, also providing cooling water for the condensers at the power plant on the lake. | В окрестностях города находится искусственное озеро Спрингфилд крупное водохранилище, используемое для обеспечения города водой, а также как место отдыха горожан. |
little else the cooling may have caused | И после этого мне расхотелось себя убивать. И все как бы встало на свои места. Так о чем мы говорили? |
Spend some time cooling off in here! | остынешь! |
Think it over while you're cooling off. | Подумай над этим, пока остываешь. |
The cooling capacity of the transport refrigeration unit and therefore also the cooling down time depends on the outside temperature. | Холодопроизводительность транспортной холодильной установки, а, следовательно, и время охлаждения зависят от наружной температуры. |
An Austrian buyer ordered from the German seller a cooling device according to custom specifications for its special intended use in a water plant. | Австрийский покупатель заказал у продавца из Германии холодильную установку, которая должна была быть изготовлена в соответствии с особыми требованиями заказчика, для специального использования на гидросооружении. |
There are many more hours of cooling time than warming time, and day after day, this results in a cooling effect. | День за днём поверхность остывает. |
The real estate boom appears to be cooling. | Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает. |
Additional cooling of the tank with water and extinguishing the fire by the fire brigade is the only way to definitely avoid a hot BLEVE. | Дополнительные меры по охлаждению цистерны водой и тушению огня пожарными являются единственным способом полностью предотвратить возможность возникновения горячего BLEVE. |
The new refrigeration station for cooling the ice appeared. | Появилась новая холодильная станция для охлаждения льда. |
Cooling the radiometer causes rotation in the opposite direction. | Охлаждение радиометра вызывает вращение в обратном направлении. |
But rather than cooling, it explodes destroying all planets. | Но там вместо охлаждения оно взрывается, уничтожая все планеты. |
It was cooling down until about 1900 or so. | Она охлаждалась примерно до 1900 года. |
For example, if water is collected for use as process or cooling water which is then released again, the release caused by the background concentration of that pollutant can be subtracted from the total release. | Например, если вода собирается для использования в технологическом процессе или в качестве охлаждающей воды, которая затем вновь сбрасывается, выброс , обусловленный фоновой концентрацией этого загрязнителя, может быть вычтен из общего количества выбросов. |
Since the amount of tubing needed to cool the water was large, the cooling system covered a significant portion of the plane even though it was hidden. | Поскольку для охлаждения воды было необходимо большое количество труб, система охлаждения занимала много места в самолёте, даже будучи скрытой. |
Merlin B Two built, ethylene glycol liquid cooling system introduced. | Merlin B Построено 2 экз., введена жидкостная система охлаждения на этиленгликоле. |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени! |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | не тенистой, и не спасает она от пламени! |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Не прохладна она и от пламени не избавляет, |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени. |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня. |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает . |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит |
So and we haven't even worked out the cooling needs. | Итак, мы даже не приняли в расчёт охлаждение. |
The power system, cooling system, control system are all normal. | Система питания, охлаждения, управления все в норме. |
Related searches : Water Cooling - Cooling Water Consumption - Cooling Water Outlet - Cooling Water Manifold - Water Cooling Jacket - Nozzle Cooling Water - Cooling Water Pipe - Cooling Water Treatment - Cooling Water Hoses - Cooling Water Jacket - Cooling Water Loop - Cooling Water Connection - Cooling Water Supply - Water Cooling System