Translation of "cost escalation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Cost - translation : Cost escalation - translation : Escalation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Several factors are responsible for the cost escalation.
Рост расходов обусловлен несколькими факторами.
(d) Cost escalation due to the delays experienced in the implementation of the project.
d) рост расходов в результате наблюдаемых задержек с осуществлением проекта.
Delays caused by understaffing the development and implementation teams also contributed to the cost escalation.
Увеличение расходов было также вызвано нарушением сроков по причине недоукомплектования кадрами групп по разработке и внедрению.
Chrysler, Lister and Marcos, not wanting to accompany the cost escalation, moved down to the GT2 class.
Chrysler, Lister и Marcos, не желавшие втягиваться в новую гонку расходов, перешли в низший класс GT2.
A. Escalation of violence
А. Эскалация насилия
Third escalation of expectations.
Третье рост ожиданий.
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation.
Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации.
A. Escalation of violence . 11 12 4
A. Эскалация насилия . 11 12 4
The Committee notes the high levels of resource requirements under these objects of expenditure and cautions against cost escalation at UNPA, given its uncertain financial situation.
Комитет был информирован о том, что ресурсы, испрашиваемые на оплату сверхурочных (80 700 долл.
the escalation in Israeli bombardment in southern Lebanon
эскалацию израильских бомбардировок в южной части Ливана
concerning the escalation of accusations by the former
Югославии касательно эскалации обвинений со стороны бывшей югославской
Call for an escalation of the social disruption
Гран при это Формула 1 цирк, который возвращается в Монреаль каждый год
The Advisory Committee notes that provisions are made under strategy IV for contingencies and forward pricing escalation (34.3 per cent of the estimated cost of the project).
Консультативный комитет отмечает, что в соответствии со стратегией IV предусматриваются ассигнования на покрытие непредвиденных расходов и расходов с учетом прогнозируемого повышения цен (34,3 процента от объема сметных расходов по проекту).
This escalation occurred without using weapons of mass destruction.
И эта эскалация насилия происходила без использования оружия массового уничтожения.
Neither side is interested in escalation or a breakdown.
Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
We must also note the escalation in political violence.
Мы также отмечаем эскалацию политического насилия.
51. The Board believes that general unpreparedness for the implementation of IMIS has resulted in this cost escalation which could have been avoided by mobilizing the staff resources needed.
51. Комиссия считает, что общая неподготовленность к внедрению ИМИС стала причиной этого роста расходов, которого можно было бы избежать, мобилизовав необходимые кадровые ресурсы.
Third, the unprecedented escalation in the number of operations and in their cost, in human as well as material terms, had seriously depleted the limited resources of the Organization.
В третьих, беспрецедентная эскалация числа операций и затрат на них в плане людских и материальных ресурсов в значительной мере истощила ограниченные ресурсы Организации.
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation.
Территориальные споры, в частности, могут приводить к военной эскалации.
The costs are estimated at 1,587.8 million, including a 470.5 million increase due to phasing, construction cost escalation and redesign and 68.3 million due to increased requirements for swing space.
Смета расходов составляет 1587,8 млн. долл. США, включая увеличение расходов на 470,5 млн. долл.
Let us work together to avert the escalation of conflict situations.
Давайте же трудиться сообща для того, чтобы предотвратить эскалацию конфликтных ситуаций.
Cost Cost
Смета расходов
cost Increase cost
смета расходов Увеличение
Projected Cost Cost
Смета расходов
Events have shown that this policy leads to an escalation of violence.
События показали, что эта политика приводит к росту насилия.
However, not all European countries have been experiencing a rapid price escalation.
Однако быстрый рост цен был отмечен не во всех европейских странах.
78. The Board further recommended that, because of the potential for cost escalation, the servicing of the contract should be given more attention by providing adequate administrative support to the IMIS Project Chief.
78. В целях недопущения резкого увеличения издержек Комиссия рекомендовала также уделить больше внимания обслуживанию контракта, обеспечив надлежащую административную поддержку руководителю проекта.
Equipment cost Description Cost
Стоимость оборудования
Unit cost Total cost
Наименование Удельная стоимость
of units cost cost
Общая стоимость РАДИОАППАРАТУРА
cost estimate cost estimate
Первоначальная смета расходов
Description of cost cost
Описание оборудования
Variable cost Fixed cost
Стоимость
More than 300 Syrians fled the Idlib de escalation zone in a day
Более 300 сирийцев покинули идлибскую зону деэскалации за сутки
The centre also said the situation in the de escalation zone remained tense.
Также в центре рассказали о сохраняющейся в зоне деэскалации напряженной обстановке.
These negotiations were unsuccessful, and Ahrar al Sham resumed the attack and escalation.
Эти переговоры оказались безуспешными, и Ахрар аш Шам продолжила атаку и эскалацию конфликта .
At that time, no one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic.
На тот момент никто не предполагал столь широкого распространения пандемии СПИДа.
These circumstances apply to the recent escalation of tensions in the Taiwan Strait.
Такие требования применимы и к недавней эскалации напряженности в районе Тайваньского пролива.
The escalation of violence is related also to a deteriorating socio economic situation.
Эскалация насилия связана также с ухудшением социально экономического положения.
108. The first is the rapid escalation of internal conflicts and civil strife.
108. Первое из них касается стремительной эскалации внутренних конфликтов и гражданских беспорядков.
We are very concerned at renewed escalation of fighting in Bosnia and Herzegovina.
У нас вызывает обеспокоенность возобновление эскалации боевых действий в Боснии и Герцеговине.
We are witnessing a most disturbing escalation of armed conflict around the world.
Мы являемся свидетелями исключительно тревожной эскалации вооруженных конфликтов во всем мире.
FundsFunds andand cost benefitcost benefit andand cost effectiveness cost effectiveness
В своём Ежегодном отчёте 1993 г.
Quantity Unit cost Total cost
оборудования Общая стоимость Фотокопировальные
units Unit cost Total cost
Стоимость единицы оборудования Общая стоимость

 

Related searches : Dose Escalation - Escalation Rules - Tariff Escalation - De-escalation - Problem Escalation - Case Escalation - Escalation Approach - Call Escalation - Escalation Study - Escalation List - Escalation For - Escalation Reporting - Escalation Email