Translation of "escalation rules" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Escalation - translation : Escalation rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A. Escalation of violence | А. Эскалация насилия |
Third escalation of expectations. | Третье рост ожиданий. |
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. | Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации. |
A. Escalation of violence . 11 12 4 | A. Эскалация насилия . 11 12 4 |
the escalation in Israeli bombardment in southern Lebanon | эскалацию израильских бомбардировок в южной части Ливана |
concerning the escalation of accusations by the former | Югославии касательно эскалации обвинений со стороны бывшей югославской |
Several factors are responsible for the cost escalation. | Рост расходов обусловлен несколькими факторами. |
Call for an escalation of the social disruption | Гран при это Формула 1 цирк, который возвращается в Монреаль каждый год |
This escalation occurred without using weapons of mass destruction. | И эта эскалация насилия происходила без использования оружия массового уничтожения. |
Neither side is interested in escalation or a breakdown. | Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе. |
We must also note the escalation in political violence. | Мы также отмечаем эскалацию политического насилия. |
Rules are rules. | Правила есть правила. |
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation. | Территориальные споры, в частности, могут приводить к военной эскалации. |
Let us work together to avert the escalation of conflict situations. | Давайте же трудиться сообща для того, чтобы предотвратить эскалацию конфликтных ситуаций. |
The rules are the rules. | Правила есть правила |
Events have shown that this policy leads to an escalation of violence. | События показали, что эта политика приводит к росту насилия. |
However, not all European countries have been experiencing a rapid price escalation. | Однако быстрый рост цен был отмечен не во всех европейских странах. |
Why are some rules, why do some rules go to steady state, some rules blink, some rules random, some rules umm complex. | Почему некоторые правила, приводят к устойчивому состоянию, некоторые к ничему (пустой, бесцветный), некоторые к случайным явлениям, другие к сложным. |
I'm sorry but rules are rules. | Простите, мистер Мёрфи, но правила есть правила, с помётом или без помёта. |
Rules? Who makes the rules, anyway? | А кто устанавливает правила? |
More than 300 Syrians fled the Idlib de escalation zone in a day | Более 300 сирийцев покинули идлибскую зону деэскалации за сутки |
The centre also said the situation in the de escalation zone remained tense. | Также в центре рассказали о сохраняющейся в зоне деэскалации напряженной обстановке. |
These negotiations were unsuccessful, and Ahrar al Sham resumed the attack and escalation. | Эти переговоры оказались безуспешными, и Ахрар аш Шам продолжила атаку и эскалацию конфликта . |
At that time, no one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic. | На тот момент никто не предполагал столь широкого распространения пандемии СПИДа. |
These circumstances apply to the recent escalation of tensions in the Taiwan Strait. | Такие требования применимы и к недавней эскалации напряженности в районе Тайваньского пролива. |
The escalation of violence is related also to a deteriorating socio economic situation. | Эскалация насилия связана также с ухудшением социально экономического положения. |
108. The first is the rapid escalation of internal conflicts and civil strife. | 108. Первое из них касается стремительной эскалации внутренних конфликтов и гражданских беспорядков. |
We are very concerned at renewed escalation of fighting in Bosnia and Herzegovina. | У нас вызывает обеспокоенность возобновление эскалации боевых действий в Боснии и Герцеговине. |
We are witnessing a most disturbing escalation of armed conflict around the world. | Мы являемся свидетелями исключительно тревожной эскалации вооруженных конфликтов во всем мире. |
Rules and Rules of Procedure . 134 34 | процедуры Фонда . 134 39 Приложения |
But I... No buts. Rules are rules. | Но я... Не пререкайся. |
Rules | Правила |
Rules | Правила |
Olympic rules are derived from the WA rules. | В 1990 2000 е годы правила постоянно меняются. |
Female protesters forming human shield protecting the police from provocateurs, preventing escalation of violence. | Участницы протестов создают живой щит, защищая полицию от провокаторов, предотвращая эскалацию насилия. |
Trump advocated a higher military budget and an escalation of the fight against ISIS. | Трамп выступал в поддержку увеличения бюджета армии и расширение борьбы с ИГИЛ. |
(d) Cost escalation due to the delays experienced in the implementation of the project. | d) рост расходов в результате наблюдаемых задержек с осуществлением проекта. |
The operation did not take place, thus averting a further escalation of the situation. | Операция проведена не была, благодаря чему удалось избежать дальнейшего обострения ситуации. |
The likelihood of an escalation of the conflict there is a matter of fact. | Вероятность эскалации конфликта в этом районе совершенно реальна. |
The appalling escalation of terror and violence in Rwanda demonstrates the truth of this. | Жуткая эскалация террора и насилия в Руанде подтверждает правильность моего утверждения. |
Simplified Campaign Rules and Blitz Rules are also added. | Simplified Campaign Rules and Blitz Rules are also added. |
Kremlin Rules | Власть Кремля |
Mandatory rules | Императивные нормы |
CSS Rules | Правила CSS |
Ethical rules | Этические нормы |
Related searches : Cost Escalation - Dose Escalation - Tariff Escalation - De-escalation - Problem Escalation - Case Escalation - Escalation Approach - Call Escalation - Escalation Study - Escalation List - Escalation For - Escalation Reporting - Escalation Email