Translation of "cost plus basis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basis - translation : Cost - translation : Cost plus basis - translation : Plus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Plus freight cost (15 ) | Рефрижератор Плюс расходы на фрахт (15 ) |
Plus Freight cost 66 000 | Плюс Транспортные расходы |
The cost estimate provides for the cost of aviation fuel as indicated in annex XIV.B ( 2,627,000), plus the cost of lubricants ( 262,700). | 50. В смете предусматриваются ассигнования на авиационное топливо, как указано в приложении ХIV.В (2 627 000 долл. США), а также на смазочные материалы (262 700 долл. США). |
The cost estimate provides for the cost of aviation fuel as indicated in annex XIV.B ( 6,059,100), plus the cost of lubricants ( 605,900). | 56. В смете предусматриваются расходы на авиационное топливо, как указано в приложении ХIV.В (6 059 100 долл. США), а также на смазочные материалы (605 900 долл. США). |
The cost estimate provides for the cost of aviation fuel as indicated in annex XII (b) ( 4,566,600), plus the cost of lubricants ( 456,700). | 48. В смете предусмотрены расходы на авиационное топливо, как указано в приложении XII (b) (4 566 600 долл. США), а также на смазочные материалы (456 700 долл. США). |
The cost estimate provides for the cost of aviation fuel as indicated in annex XII (b) ( 8,092,900), plus the cost of lubricants ( 809,300). | 54. В смете предусмотрены расходы на авиационное топливо, как указано в приложении XII (b) (8 092 900), а также на смазочные материалы (809 300 долл. США). |
Net profit loss on full cost basis (3 13) | Чистая прибыль убыток на основе расчета полной себестоимости (3 13) |
The graph below shows the cost behaviour of these elements, plus their total. | В диаграмме ниже показана динамика расходов по этим элементам, а также их общая сумма |
The cost estimate was calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | 1. Смета расходов в соответствующих случаях была составлена на основе показателей расходов, указанных ниже. |
The annual cost currently averages 52,000 plus an amount of 2,555 for food allowance, for a total annual cost of 54,555. | В настоящее время среднегодовые расходы составляют 52 000 долл. США плюс 2555 долл. США на продовольственное довольствие, в pезультате чего общая сумма годовых расходов равняется 54 555 долл. США. |
The cost estimate provides for 2,000 military personnel at a cost of 2,600 per capita ( 5,200,000) plus related freight charges ( 624,000). | Смета расходов предусматривает выплаты в размере 2600 долл. США на человека из расчета 2000 человек военного персонала (5 200 000 долл. США) плюс соответствующие транспортные расходы (624 000 долл. США). |
Plus 1, plus 2, plus 2, plus 1. | Плюс 1, плюс 2 плюс 2, плюс 1. |
So, this is 1 plus 2 plus 3 plus 1 plus 3 plus 1 plus, what is this, 5, plus 2 plus 4, plus 2. | То есть это 1 2 3 1 3 1 5 2 4 2. |
a At Vienna, resources are financed on a cost shared basis. | а В Вене финансирование осуществляется на долевой основе. |
The ER model is the basis for IBM's Repository Manager MVS and DEC's CDD Plus. | ER модель является основой для таких программных пакетов, как Repository Manager MVS компании IBM и CDD Plus компании Digital Equipment Corporation. |
The cost estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | 1. Приведенная в настоящем докладе смета расходов исчислялась, по мере возможности, на основе указанных ниже статей расходов. |
The cost estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | 1. Смета расходов, изложенная в настоящем документе, была исчислена, когда это применимо, на основе ставок расходов, указанных ниже. |
9. On a full cost basis, the requirements are estimated as follows | 9. Исчисленные на основе полного финансирования сметные расходы распределяются следующим образом |
Three, plus three, plus three, plus three. | Три, плюс три, плюс три, плюс три. |
So plus 2b plus ax plus ab. | Так что ax плюс 2b плюс АБ. |
So y plus y plus 1 plus 7. | То есть, y плюс y 1 плюс 7. |
22. The cost of hospital treatment estimated on the basis of hypothetical casualty ratios and the cost of each injury. | 22. Расходы на лечение в госпитале, оцененные на базе прогноза в отношении процента поражения и стоимости лечения в каждом случае поражения. |
1 plus, 1 plus. | Итак, что нам это дает? |
Plus 2 plus 4j. | Плюс 2 4, j за скобками. |
Plus 3at plus ab. | Плюс 3at плюс АБ. |
45. Provision is made for the cost of aviation fuel for 11 helicopters as detailed in annex XXIII ( 969,700), plus the cost of lubricants ( 97,000). | 45. Предусматриваются ассигнования на закупку авиационного топлива для 11 вертолетов, о чем подробнее см. в приложении ХХIII (969 700 долл. США), а также на закупку смазочных материалов (97 000 долл. США). |
On this basis, the total cost of office space would amount to 418,618. | Исходя из этого общая стоимость служебных помещений составит 418 618 долл. |
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis. | Мобилизация дополнительных ресурсов будет осуществляться по мере необходимости на основе полного возмещения затрат. |
Even on a full cost basis all models are profitable except Model D . | Даже при расчете полной себестоимости все модели рента бельны, кроме модели D . |
That's 5x plus 5 plus 6 is 11 plus 7 is 18 plus 8 is 26 plus 9. | Это 5x плюс 5 плюс 6 равно 11, плюс 7 равно 18, плюс 8 равно 26, плюс 9. |
Remember, that we have to pay 250 in terms of fixed cost, plus another 60 of labor. | Всомните, мы должны платить 250 фиксированные затрат, плюс еще 60 на зароботную плату. |
So the cost of the path of going from Arad to Oradea would be 71 plus 75. | Например, стоимость маршрута из Арада в Орадеа будет равна 71 плюс 75. |
The cost to rent a construction crane is 750 per day plus 250 per hour of use. | Стоимость для аренды строительного крана составляет 750 в день плюс 250 за каждый использования. |
3 plus 5 plus 3 plus 2 is 7. | 3 Плюс 5 плюс 3 плюс 2 равно 7. |
So what's zero, plus zero, plus zero, plus zero? | Итак, ноль плюс ноль плюс ноль плюс ноль? |
I have nothing, plus nothing, plus nothing, plus nothing. | Я имею пустоту или ничего , плюс ничего, плюс ничего,плюс ничего, |
Estimates are based on requirements for 19 United Nations owned vehicles at an average daily cost of 7.50 per vehicle plus the cost of lubricants ( 800). | 37. Смета расходов основана на потребностях для 19 принадлежащих Организации Объединенных Наций автомашин из расчета среднесуточных расходов в размере 7,50 долл. США на каждую машину плюс расходы на смазочные материалы (800 долл. США). |
So x plus 1 plus x plus let me write it this way x plus 1 plus x plus 2, well actually the first one,let's call it x,x plus 3,x plus 4 | Так, х плюс 1 плюс х плюс позвольте мне написать так х плюс 1 плюс х плюс 2, на самом деле первое число, назовем его х, х плюс 3, х плюс 4. |
It's going to be x plus 5,x plus 6,x plus 7,x plus 8, and x plus 9. | Это будут х плюс 5, х плюс 6, х плюс 7, х плюс 8, и х плюс 9. |
If you add 8 plus 4 plus 2 plus 1 plus 1, you get 16. | Если теперь всё сложить вместе, 8 4 2 1 1 16. |
Eight plus seven plus zero. | Восемь плюс семь плюс ноль. |
Four plus seven plus six. | Четыре плюс семь плюс шесть. |
Four, plus four, plus four. | Четыре, плюс четыре, плюс четыре |
One plus three plus five. | Один плюс три плюс пять. |
Ox plus water plus mountain. | Бык плюс вода , плюс гора . |
Related searches : Cost-plus - Cost Plus - Cost-plus Contract - Cost Plus Agreement - Cost Plus Pricing - Cost Plus Fee - Cost Plus Contract - Cost Plus Margin - Cost Plus Model - Cost Plus Profit - Cost Plus Method - Cost Plus Mark-up - Absorbed Cost Basis